From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will try my best
我尽力
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
i'll try my best
我尽力
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i did my best.
我尽了我最大的努力
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll try my best to help
我也会尽力相助
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have done my best
我已经尽自己全力
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i’ll do my best
我都会尽全力去做
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have tried my best
我已尽力了
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i try
我能试试不
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i will try my best to be open-minded
我尽量看开好不
Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will certainly do my best.
我当然将尽力而为。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although i'm trying my best
我虽然拼尽全力
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll try my best to come up to your expectations.
我将尽力而为不辜负你的希望。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already done my best to be extravagance
我已经尽力摆足排场了
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for my own part, i shall try and make my best contribution.
就我自己而言,我将努力作出最大贡献。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll absolutely do my best to help you
我一定会努力帮上你的忙
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mean art was my best subject in school.
我记得我上学的时候,美术是我最喜欢的
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s my best friend
它是我最好的朋友
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i extend my best wishes for their success.
我衷心祝愿这些会议圆满成功。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i try drinking it again
我再喝点试试
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those are my best friends.
他们是我最好的朋友。
Last Update: 2014-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: