From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i now give the floor to ms. janjua of pakistan.
现在我请巴基斯坦的扬尤亚女士发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pakistan, ms. tehmina janjua, deputy permanent representative
巴基斯坦,tehmina janjua女士,副常驻代表
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i now give the floor to the representative of pakistan, ms. janjua.
现在我请巴基斯坦代表扬尤亚女士发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i now give the floor to the representative of pakistan, ms. tehmina janjua.
我现在请巴基斯坦代表特赫米娜·扬尤亚女士发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i now give the floor to the distinguished delegate of pakistan, ms. janjua.
现在我请尊敬的巴基斯坦代表扬尤亚女士发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ms. janjua (pakistan): mr. president, thank you for the information you have provided.
扬尤娅女士(巴基斯坦):主席先生,非常感谢你所提供的信息。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. masood khan,* ms. tehmina janjua, mr. muneer ahmad, mr. aftab khokher,
mr. masood khan,* ms. tehmina janjua, mr. muneer ahmad, mr. aftab khokher,
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
98. mr. janjua (pakistan) said that a lack of decisive action by policymakers was exacerbating world economic and financial fragility.
98. janjua先生(巴基斯坦)说,决策者迟迟没有采取果断行动,正在加剧全球经济和金融脆弱性。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i also have on my list of speakers for today his excellency ambassador mohammed loulichki of morocco and ms. tehmina janjua, who will make a statement on behalf of members of the group of 21.
今天报名发言的还有摩洛哥的穆罕默德·卢利什基大使阁下和特赫米娜·扬尤亚女士,她将代表21国集团成员发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ms. janjua (pakistan): i would just like to make two points, one with regard to our comments regarding the inclusion of stocks and verification.
扬尤亚女士(巴基斯坦)(以英语发言):我谨阐明两点。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ms. janjua (pakistan): madam president, it is with great pleasure that i would like to congratulate you on assuming the presidency of the conference on disarmament.
扬尤亚女士(巴基斯坦):主席女士,我十分高兴对您担任裁军谈判会议主席一职向您表示祝贺。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i would now like to continue with the scheduled list of speakers by giving the floor to the representative of pakistan, ms. tehmina janjua, who will speak on behalf of the members of the g-21.
现在继续按排定的发言名单请巴基斯坦代表特赫米娜·扬尤亚女士代表21国集团发言。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ms. janjua (pakistan): madam president, we would once again like to thank you for your efforts in trying to move the work regarding the programme of work of the conference on disarmament forward.
扬尤亚女士(巴基斯坦):主席女士,我们要再次感谢您为推动裁军谈判会议工作方案方面的工作所作的努力。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. mr. janjua (pakistan) said that despite the progress made in implementing the monterrey consensus of the international conference on financing for development much effort was still required to mobilize domestic resources, enhance foreign direct investment in developing countries, realize the development potential of trade, fulfil development assistance commitments, provide debt relief and address systemic issues.
1. janjua先生(巴基斯坦)说,虽然执行《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》取得了进展,但仍需做极大努力动员国内资源,增加在发展中国家的外国直接投资,实现贸易的发展潜力,履行发展援助承诺,提供债务减免和解决系统性问题。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: