From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the moi also requests that it be awarded interest at "libor plus two percent " in accordance with governing council decision 16.
内务部也要求按理事会第16号决定规定的 "伦敦银行同业往来利率加两个百分点 "赔偿索赔总额的利息。
in support of the claim, the consortium provided a chart showing the libor rates applied by barclays bank and natwest and the resulting interest amounts on the above promissory notes for the period from september 1990 to october 1992.
497. 为了证明这项索赔,集团提供了一张图表,显示了巴克莱银行和natwest适用的伦敦同业银行拆放款利率及按该利率计算上述期票从1990年9月至1992年10月的利息。
it should be noted that libor as a benchmark alone would not be representative of undp's portfolio as a portion of the portfolio consists of bonds, as indicated in the table below.
应该指出,伦敦银行同业拆放利率仅作为一个基准而言,不能代表开发计划署的投资组合,因为如下表所示,开发计划署的投资组合中有一部分是各种债券。
the board used the generally accepted london interbank offered rate (libor) as a performance measure as it was a useful tool to measure performance of short-term investments.
委员会把普遍接受的伦敦银行同业拆放利率定为一个业绩尺度,因为这是计量短期投资业绩的一个有用工具。
accordingly, halliburton limited claims us$25,334 for the loss of use of its funds based on average libor rates, and us$12,277 in currency exchange losses.
因此,halliburton有限公司根据libor平均汇率,要求就其资金不得使用索赔25,334美元,并就汇率损失索赔12,277美元。
the interest will be charged at an annual rate of libor, plus one half percent (0.5%), using the libor rate on the last day of the pcf china fiscal quarter for which the interest applies.
该等款项的年利率应按伦敦银行同业拆借利率加百分之零点五(0.5%)计算。此处的“伦敦银行同业拆借利率”是指派赛菲特中国的每个财政季度的最后一日的伦敦银行同业拆借利率。