Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the south quarter was from the end of kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of nephtoah:
南 界 、 是 從 基 列 耶 琳 的 儘 邊 起 、 往 西 達 到 尼 弗 多 亞 的 水 源
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of nephtoah, and went out to the cities of mount ephron; and the border was drawn to baalah, which is kirjath-jearim:
又 從 山 頂 延 到 尼 弗 多 亞 的 水 源 、 通 到 以 弗 崙 山 的 城 邑 、 又 延 到 巴 拉 、 ( 巴 拉 就 是 基 列 耶 琳
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: