From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no problem
没问题
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 12
Quality:
no problem.
没有任何问题
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also no problem
也没问题
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no problem, then
没问题的话
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
n-no problem
没﹑没事
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
also has no problem
也就算了
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 7
Quality:
that is no problem.
没问题。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
『no problem at all』
「一点都不辛苦」
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i also have no problem
我也没问题
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
money was no problem.
所以说,资金不是问题。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no infrastructure, no problem.
没有基本设施,没有问题。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no problem. yeah, you know."
一定没有问题。好啊。”
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no problem,please pack carefully ��
没问题,请仔细包装 ��
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
no-no-no-no-no... no problem
没没没没没...没事
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
no problem for the cockroach -- they can grow them back, if you care.
别为蟑螂担心——它们还能把脚长回来,如果你很在意。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there's no problem for us, but do you really intend to participate in this commission
我们也就算了,你真的打算参与这一次的委托吗
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but the students are not there. the problem for me was not ignorance; it was preconceived ideas.
这些优等生们却做不到。这不是由于知识缺乏 而是他们先入为主的错误理念
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no problem for the balance of the documents, unless there is something we are not aware of.
文件的均衡并不存在任何问题,除非出现我们没有意识到的情况。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"no problem, jim. all i want you to do is rank these for me from the one you like the most to the one you like the least."
“没关系,吉姆。我只是想让你把这些画 按照你喜爱的程度排序。”
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no problems encountered.
没有遇到问题。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: