From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
australia was concerned at new arrests of activists and outbreaks of violence and urged the government to prevent further violence and to tackle the underlying causes by prosecuting persecutors, facilitating reconciliation and addressing citizenship issues.
澳大利亚对新近逮捕活动分子和发生暴力事件感到关切,敦促缅甸政府防止进一步的暴力行为,并通过起诉迫害者、促进和解和解决公民身份问题,消除导致暴力事件的根本原因。
66. the working group has been informed that the government of bangladesh has issued instructions forbidding the detention of women and children in the cells of police stations and in prisons for the purpose of protecting them against their persecutors.
66. 工作组获悉,孟加拉国政府已发布指示,禁止为保护妇女儿童免遭迫害之目的而将她们拘留及监禁在警察局牢房中。
and thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
你 又 在 我 們 列 祖 面 前 把 海 分 開 、 使 他 們 在 海 中 行 走 乾 地 、 將 追 趕 他 們 的 人 拋 在 深 海 、 如 石 頭 拋 在 大 水 中
according to the state party, the immigration officer asked c.a.r.m. several questions about the identity of his persecutors and gave him ample opportunity to explain who was looking for him and why.
据缔约国说,移民官员就迫害c.a.r.m.的人的身份向他问了几个问题,给了他足够的机会解释清楚谁在寻找他,原因是什么。
once, when immacula and her family were temporarily staying with her sister-in-law, her persecutors followed her into the house, raped her again and also raped her sisterinlaw.
一次他们临时躲在她弟媳家,迫害她的人追到了那里,再次强奸了她,并且强奸了她弟媳。