Results for pouch of douglas translation from English to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Chinese

Info

English

pouch of douglas

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

paper pouch of god's work

Chinese (Simplified)

鬼斧神工的图纸袋

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paper pouch of falling in latrine pit

Chinese (Simplified)

掉进茅坑的图纸袋

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the magic is in this pouch of wax.

Chinese (Simplified)

但神奇的地方就在这一包蜡里。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this a 1923 wooden tugboat, made completely out of douglas fir.

Chinese (Simplified)

这个1923年的木拖船 完全是用道格拉斯冷杉建的。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the list was further updated on 17 august 2006 with additional information provided to the committee by the group of experts in respect of douglas mpamo iruta.

Chinese (Simplified)

该名单于2006年8月17日再次更新,增列了专家组向委员会提供的关于douglas mpamo iruta的信息。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, in a communication dated 12 may 1955, to the mayor of the city of douglas, in the state of arizona, assistant secretary of state holland wrote:

Chinese (Simplified)

然而,助理国务卿holland在1955年5月12日给亚利桑那州道格拉斯市市长的信中写道:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, the border guards of douglas and nogales meet regularly, every two to three months, sponsored by the respective mexican and united states consulates, with a view to assessing common problems encountered.

Chinese (Simplified)

例如,道格拉斯市和诺加莱斯市的边境警卫队每两个月至三个月在各自的墨西哥和美国领事馆的组织下定期进行会晤,以便对所遇到的共同问题进行评估。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"since neither the united states nor the city of douglas would have the right, without the consent of the government of mexico, to divert water from its natural course in the united states into mexico to the detriment of citizens of the latter country, there would seem to be no doubt that mexico has the right to prevent water coming into mexico through the rose street canal by the construction at any time of a dike on the mexican side of the international boundary.

Chinese (Simplified)

"由于不经墨西哥政府允许,美国或道格拉斯市均无权将水流从美国的自然水道改流入墨西哥而有损于墨西哥公民,看来墨西哥无疑有权在任何时候通过在国际边界墨西哥一侧筑堤以防止水流经罗斯运河进入墨西哥。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,385,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK