Results for repeatable translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

repeatable

Chinese (Simplified)

可以重复

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

repeatable.

Chinese (Simplified)

可重复 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

(repeatable)

Chinese (Simplified)

(重复)

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

repeatable quest

Chinese (Simplified)

可重复任务

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stars repeatable crossbow

Chinese (Simplified)

星辰连弩

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this action is & repeatable if the button is held down

Chinese (Simplified)

如果按钮被按住不放, 此动作可以重复( r)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but they asked one question. they said, "is this repeatable?"

Chinese (Simplified)

但他们问了一个问题:“这个个例能被复制吗?”

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

repeatable fine modulation gives superior bucket control with less spillage.

Chinese (Simplified)

調節可重複微調,讓鏟斗的控制更優越, 減少溢出情形。

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.

Chinese (Simplified)

我们的直觉总是重复地,可预测地,屡试不爽地欺骗我们,

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or i'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable.

Chinese (Simplified)

或者说我要用简单的东西来实现 可靠性,可预言性和可重复性

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other words, integration should be built up in a sustainable and repeatable way.

Chinese (Simplified)

换句话说,我们应当以可持续和可重复的方式增进整合。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the preceding steps should be completed in a repeatable, acceptable manner for results to be meaningful.

Chinese (Simplified)

88. 为使分析结果具有切实意义, 应以可重复进行、可接受的方式完成各相关步骤。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now, processes of historical catastrophe do begin in an original event, which then becomes repeatable.

Chinese (Simplified)

历史灾难的进程确实始于最初的某个事件,这个事件其后重复发生。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the availability of risk assessment tools plays an important role by measuring the risks in a consistent, repeatable and objective manner.

Chinese (Simplified)

是否拥有风险评估工具起着重要的作用,据以用一种一致、可重复和客观的方式衡量风险。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

additional factors also include the frequency of courses, which must be sustainable, repeatable and standardized, such as the civilian predeployment training course.

Chinese (Simplified)

其他因素还包括间隔多长时间举办课程,因为文职人员部署前培训等课程必须有可持续性,可以重复,并实现标准化。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

having analysed the manner in which mandate drives content and the management of that content, repeatable content management models will be developed and applied as appropriate to other field missions.

Chinese (Simplified)

在分析了任务规定决定内容及内容管理的方式之后,将开发出可重复的内容管理模式,并酌情运用于其他外地特派团。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there's a whole class of problems like this, ones with adaptive adversaries. they rarely if ever present with a repeatable pattern that's discernable to computers.

Chinese (Simplified)

像这类的问题有很多,都是 相互适应。他们很少显示出 可以辨认到计算机的可重复执行的模式。

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. training development by the department of peacekeeping operations will be coordinated by its through the production and reviewing of stms which will be modular, repeatable, operationally driven and cost-effective.

Chinese (Simplified)

17. 维持和平行动部的培训开发工作将由综合培训处通过制作和审查标准培训单元加以协调。

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

88. in designing and conducting the first united nations ethics and reputational risk assessment of its field operations, utilizing a repeatable and scaleable methodology, the ethics office developed evaluation criteria to effectively assess and measure both the perceived seriousness and likelihood of ethical risks and the impact of instituted remedial actions.

Chinese (Simplified)

88. 在利用一种可重复和可扩展的方法设计和进行联合国对本组织外地行动的首次道德操守和声誉风险评估过程中,道德操守办公室拟定了评价标准,借此可有效评估并衡量道德操守风险的认知严重程度和可能性,以及已采取的补救行动的影响力。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an organization-wide shift towards best practices and common technology tools will improve service availability and quality; provide disciplined, repeatable methodologies and processes; preserve and expand institutional knowledge; and produce savings.

Chinese (Simplified)

全组织范围内逐渐转用最佳做法和通用技术工具,将改善服务的提供情况和质量;提供有条不紊、可重复的方法和程序,保持和扩大机构知识;并带来节约。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,143,449,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK