Results for soothsayer translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

nor the word of a soothsayer; little do you remember.

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the speech of a soothsayer little do you remember.

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the word of a soothsayer -- how little you reflect!

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed.

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the word of a soothsayer. little is it that you reflect!

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the speech of a soothsayer; how little do you ponder!

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the speech of a soothsayer. little is the admonition that you take!

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so admonish. by your lord’s blessing, you are not a soothsayer, nor mad.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remind them, therefore, that by the grace of your lord you are neither a soothsayer nor possessed.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy lord, a soothsayer or a madman.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor is it the word of a soothsayer (or a foreteller), little is that you remember!

Chinese (Simplified)

也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefor warn (men, o muhammad). by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so remind [o muhammad], for you are not, by the favor of your lord, a soothsayer or a madman.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), remind them, by the grace of your lord, that you are neither a soothsayer or an insane person.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so exhort (them, o prophet), for by your lord's grace, you are neither a soothsayer nor a madman.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore proclaim thou the praises (of thy lord): for by the grace of thy lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your lord, you are neither a soothsayer nor a madman.

Chinese (Simplified)

你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,441,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK