From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules
按照特定规则将方格划分为各种尺寸的矩形
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the chairperson may, nevertheless, decide to subdivide the questions for purposes of the discussion.
但是,为便于讨论,主席可决定将问题分开处理。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
another option is to subdivide large urban areas into smaller sanitation systems that are technically and financially manageable.
另一种选择是将大块城市地区划分为技术和财政上可管理的较小环卫系统。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an industrial strategy has been identified for the revitalization of the trepca mines which would subdivide its main component parts into separate entities.
已为重振trepca矿山制定了一项工业战略,把其主要部分细分为一些单独的实体。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the second, or intermediate, level of the resource reallocation process was to subdivide the resources for parts of the budget into budget sections.
资源改拨过程的第二级或中间一级是将预算各编的资源细分为预算各款。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
44. in order to assist monitoring at the global level, the forum may also wish to subdivide the above categories, as follows:
44. 为了有助于在全球一级的监测,森林论坛不妨将上述各类再细分如下:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inasmuch as interpretative declarations, whatever their form, did not purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of a treaty, there was no need to subdivide them.
只要解释性声明不管其形式为何并不是要消除或修改条约规定的任何法律效力,就没有必要再对它们细细分类。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. only modest progress was achieved in implementing the reforms defined under the constitution, especially in respect of fiscal decentralization and the adoption of legal frameworks to subdivide provinces and establish decentralized governing structures.
15. 在执行《宪法》规定的改革,尤其是涉及财政权力下放以及通过细划各省的法律框架的改革以及建立权力下放的施政结构方面进展甚微。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it was proposed to subdivide paragraph 1 of article 3 into two paragraphs, the first one to address the aim to achieve, within a reasonable period of time, general disarmament, and the second about actively engaging in strict and transparent regulation and control of arms trade.
人们提议将第3条第1款分成两个段落,第1段论述在合理的时间阶段内,实现全面裁军的目的,第2段论述积极着力严格与透明的武器贸易的管控。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
subdivides and colors rectangles randomly. it looks kind of like brady-bunch-era rec-room wall paneling. http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ piet_mondrian#paris_1919. e2.80.931938 written by jamie zawinski and michael bayne; 1997.
这个程序随机分割和着色矩形。 它看起来象 brady- bunch 时期的房间墙壁拼板 。 (raven 说 : “ 这个屏幕保护真丑, 简直可以让颜色脱落 。 ”) 受 michael bayne 的 java 代码启发, 由 jamie zawinski 编写 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: