Results for tightness in chest translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

tightness in the chest

Chinese (Simplified)

胸闷

Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shot in shoulder (bullet lodged in chest) by elements that infiltrated protest demonstrations

Chinese (Simplified)

被混在抗议示威人群中的分子用枪击中肩膀(子弹留在胸部)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

early symptoms of poisoning are headache, vertigo, blurring of vision, tightness in the chest, joint and muscle pains, abdominal cramps, diarrhoea and repeated vomiting.

Chinese (Simplified)

中毒的早期症状有头痛、眩晕、视力模糊、胸闷、关节和肌肉疼痛、腹部绞痛、腹泻和反复呕吐。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abnormalities in chest radiography are found in most covid-19 patients and featured by bilateral patchy shadows or ground glass opacity in the lungs.

Chinese (Simplified)

大多数 covid-19 患者可见胸部影像学异常,其特征为双侧斑片状阴影或肺部磨玻璃影。

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nonetheless, due to geopolitical tension, persistent tightness in the market and some early signs of recovery in the united states, oil prices will remain resilient.

Chinese (Simplified)

然而,由于地缘政治局势紧张、市场持续紧绷以及美国有一些复苏的早期迹象,油价仍有持续的能力。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if the poisoning is moderate or severe, it results in chest tightness, breathing difficulty, hypertension, abdominal pain, diarrhea, heavy salivation, profuse sweating, or fasciculation.

Chinese (Simplified)

如果为中度或重度中毒,会导致胸闷、呼吸困难、高血压、腹痛、腹泻、重度流涎、多汗或肌束震颤。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

supply constraints in the face of strong growth in consumption for food and feed - due to shifts in the composition of food demand in rapidly growing asian countries towards high protein foodstuffs, as well as policy-driven high growth in demand for biofuels produced from coarse grains and vegetable oils - have triggered tightness in the grain and oilseed sectors.

Chinese (Simplified)

因为快速增长的亚洲国家对高蛋白食品的需求组合发生变化,以及在政策驱动下对利用粗粮和蔬菜油生产的生物燃料的需求量增加,这两方面都给谷物和油籽部门造成了压力。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,880,930,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK