Results for weasel translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

weasel

Chinese (Simplified)

鼬屬

Last Update: 2012-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

red weasel

Chinese (Simplified)

红鼬

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

yellow weasel

Chinese (Simplified)

黄鼠狼

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

black weasel city

Chinese (Simplified)

黑鼬城

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

heart demon weasel

Chinese (Simplified)

心魔鼬

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

four eared yellow weasel

Chinese (Simplified)

四耳黄鼬

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

wind sickle nine clawed weasel

Chinese (Simplified)

风镰九爪鼬

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

weasel gives new year greetings to hen

Chinese (Simplified)

黄鼠狼给鸡拜年

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them.

Chinese (Simplified)

承诺手段的另一个问题就是 你可以很容易耍滑头就逃过

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then what's the difference with the absurdity of a weasel and a chicken friendly sharing a table to eat

Chinese (Simplified)

那跟黄鼠狼与鸡和和气气的在一张桌子上吃饭的荒唐程度有什么区别呢

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

these also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

Chinese (Simplified)

地 上 爬 物 、 與 你 們 不 潔 淨 的 、 乃 是 這 些 . 鼬 鼠 、 鼫 鼠 、 蜥 蜴 、 與 其 類

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

66. whereas in recent times there have been good developments and implementable proposals, a number of which are highlighted herein, the blockage by vested interests persists, obstructing change and confusing matters through obsolete dogmas about, inter alia, "efficient markets ", "benign deregulation ", "free-trade agreements " and accompanied by misleading arguments, weasel words, red herrings, cognitive dissonances and orwellianisms.

Chinese (Simplified)

66. 尽管在最近一个时期也出现了良好的事态发展和切实可行的建议(本报告已重点提到其中一些建议),但是,既得利益者仍然在进行阻挠,阻碍变革,并通过关于 "有效市场 "、 "良性放活 "和 "自由贸易协定 "等陈腐的教条说法,以及误导的论点、含糊的字眼、声东击西、认知混乱和奥威尔式的宣传等方式混淆视听。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,239,752,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK