Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
sedam dana neka se pomiruje rtvenik i neka se èisti i posveæuje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the first carmel for sisters who wanted to consecrate themselves to god in accordance with the carmelite rule was founded in 1452.
godine 1452 . utemeljen je i prvi karmel za sestre koje su se po karmelskom pravilu željele posvetiti bogu .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou shalt anoint aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
pomai arona i njegove sinove i posveti ih meni za sveæenike.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and thus shalt thou do unto aaron, and to his sons, according to all things which i have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.
"toèno tako uèini aronu i njegovim sinovima kako sam ti naredio. posveæuj ih sedam dana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
neka jedu od onoga to je posluilo za njihovo oèiæenje, da im se ruke ispune vlaæu i da budu posveæeni. nijedan svjetovnjak neka ne jede od toga jer je posveæeno.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for moses had said, consecrate yourselves to day to the lord, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
"danas ste se posvetili jahvi za slubu", reèe mojsije, "tko uz cijenu svoga sina, tko uz cijenu svoga brata, tako da vam danas daje blagoslov."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. and who then is willing to consecrate his service this day unto the lord?
zlato za zlatne stvari, a srebro za srebrne i za svako djelo umjetnièkih ruku. bi li danas jo tko htio dragovoljno to priloiti svojom rukom jahvi?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he shall consecrate unto the lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
neka zavjetuje jahvi dane svoga nazireata; neka donese jednogodinjeg janjca kao rtvu naknadnicu. prijanje vrijeme neka se ne raèuna, jer je njegov nazireat bio oskvrnjen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
neka obred pomirenja obavi onaj sveæenik koji bude pomazan i posveæen za vrenje sveæenièke slube namjesto svoga oca. neka se obuèe u posveæeno laneno ruho;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: