Ask Google

Results for beabsichtigt translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

(8) Deutschland beabsichtigt, eine Beihilfe von 20,920 Mio.

Czech

(8) Deutschland beabsichtigt, eine Beihilfe von 20,920 Mio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Deutschland beabsichtigt, eine staatliche Beihilfe in Höhe von 1,56 Mio.

Czech

Deutschland beabsichtigt, eine staatliche Beihilfe in Höhe von 1,56 Mio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(14) Der Freistaat Bayern beabsichtigt, einen Zuschuss in Höhe von 70 Mio.

Czech

(14) Der Freistaat Bayern beabsichtigt, einen Zuschuss in Höhe von 70 Mio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Nach der Investition sei nicht beabsichtigt, weiterhin Neubauten in der zweiten Reihe auszurüsten.

Czech

Nach der Investition sei nicht beabsichtigt, weiterhin Neubauten in der zweiten Reihe auszurüsten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Die Kommission geht dagegen davon aus, dass dies in Wirklichkeit und nach der Haftungsvereinbarung nicht beabsichtigt ist.

Czech

Die Kommission geht dagegen davon aus, dass dies in Wirklichkeit und nach der Haftungsvereinbarung nicht beabsichtigt ist.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

In naher Zukunft ist beabsichtigt, die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse in die Privatstiftung "Dornbirner Sparkasse" umzuwandeln.

Czech

In naher Zukunft ist beabsichtigt, die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse in die Privatstiftung "Dornbirner Sparkasse" umzuwandeln.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(18) Deutschland beabsichtigt, diese Steuerbefreiung bis Ende 2006 beizubehalten und hat die Verlängerungsmaßnahme als staatliche Beihilfe N 189/2005 notifiziert.

Czech

(18) Deutschland beabsichtigt, diese Steuerbefreiung bis Ende 2006 beizubehalten und hat die Verlängerungsmaßnahme als staatliche Beihilfe N 189/2005 notifiziert.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(5) Das Land Brandenburg beabsichtigt, NUW eine Beihilfe von 50 % der beihilfefähigen Kosten eines Gesamtbetrags von bis zu 20,92 Mio.

Czech

(5) Das Land Brandenburg beabsichtigt, NUW eine Beihilfe von 50 % der beihilfefähigen Kosten eines Gesamtbetrags von bis zu 20,92 Mio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(5) VWS beabsichtigt, seine Produktion zu modernisieren und zu rationalisieren sowie sich den Veränderungen der internationalen Marktanforderungen anzupassen, um auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben zu können.

Czech

(5) VWS beabsichtigt, seine Produktion zu modernisieren und zu rationalisieren sowie sich den Veränderungen der internationalen Marktanforderungen anzupassen, um auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben zu können.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(12) Deutschland beabsichtigt, staatliche Beihilfen in Höhe von 4200500 EUR zu gewähren, was 22,5 % der förderbaren Investitionskosten von 18669000 EUR entspricht.

Czech

(12) Deutschland beabsichtigt, staatliche Beihilfen in Höhe von 4200500 EUR zu gewähren, was 22,5 % der förderbaren Investitionskosten von 18669000 EUR entspricht.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(34) Die Kommission bezweifelt schließlich, dass die staatliche Beihilfe, die Deutschland NUW in Form des KMU-Aufschlages zu gewähren beabsichtigt, die Voraussetzungen erfüllt, um als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft zu werden.

Czech

(34) Die Kommission bezweifelt schließlich, dass die staatliche Beihilfe, die Deutschland NUW in Form des KMU-Aufschlages zu gewähren beabsichtigt, die Voraussetzungen erfüllt, um als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft zu werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Nach der notifizierten Vereinbarung beabsichtigt die Stadt Dornbirn 80 % bestimmter Verbindlichkeiten, die durch die Auflistung von Bilanzpositionen näher bezeichnet sind [6], und 20 % der Haftungsverbindlichkeiten zu garantieren unter der Voraussetzung, dass die Laufzeit der verhafteten Verbindlichkeiten 20 Jahre nicht überschreitet.

Czech

Nach der notifizierten Vereinbarung beabsichtigt die Stadt Dornbirn 80 % bestimmter Verbindlichkeiten, die durch die Auflistung von Bilanzpositionen näher bezeichnet sind [6], und 20 % der Haftungsverbindlichkeiten zu garantieren unter der Voraussetzung, dass die Laufzeit der verhafteten Verbindlichkeiten 20 Jahre nicht überschreitet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(5) Derzeit werden 74% der Anteile von der Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse gehalten und 26% von der Dospra Aktienverwaltung GmbH, die sich ihrerseits zu 98% im Besitz der Stadt Dornbirn und zu 2% im Besitz der Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse befindet. Gemäß § 2 Abs.1 1. Satz des österreichischen Sparkassengesetzes hat weder die Dornbirner Sparkasse noch die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse einen Eigentümer. Die Kommission geht davon aus, dass die Stadt Dornbirn die Dornbirner Anteilsverwaltungsparkasse und die Dornbirner Sparkasse kontrolliert. In naher Zukunft ist beabsichtigt, die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse in die Privatstiftung%quot%Dornbirner Sparkasse%quot% umzuwandeln. Auch hier nimmt die Kommission an, dass die Kontrolle über die Privatstiftung Dornbirner Sparkasse ebenfalls bei der Stadt Dornbirn liegen wird.

Czech

(5) Derzeit werden 74% der Anteile von der Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse gehalten und 26% von der Dospra Aktienverwaltung GmbH, die sich ihrerseits zu 98% im Besitz der Stadt Dornbirn und zu 2% im Besitz der Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse befindet. Gemäß § 2 Abs.1 1. Satz des österreichischen Sparkassengesetzes hat weder die Dornbirner Sparkasse noch die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse einen Eigentümer. Die Kommission geht davon aus, dass die Stadt Dornbirn die Dornbirner Anteilsverwaltungsparkasse und die Dornbirner Sparkasse kontrolliert. In naher Zukunft ist beabsichtigt, die Dornbirner Anteilsverwaltungssparkasse in die Privatstiftung "Dornbirner Sparkasse" umzuwandeln. Auch hier nimmt die Kommission an, dass die Kontrolle über die Privatstiftung Dornbirner Sparkasse ebenfalls bei der Stadt Dornbirn liegen wird.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK