Results for restrictively translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

restrictively

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

this is an exception to be interpreted restrictively.

Czech

jde o výjimku, která má být vykládána restriktivně.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as exceptions, they may be applied only restrictively.

Czech

jakožto výjimečné úpravy mohou být uplatňovány pouze restriktivně 45.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any exception to that rule should be interpreted restrictively.

Czech

jakákoli výjimka z tohoto pravidla by měla být vykládána restriktivně.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the court was very quick to interpret that provision restrictively.

Czech

soudní dvůr toto ustanovení záhy vyložil restriktivně.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the right to paid annual leave cannot be interpreted restrictively.

Czech

tento nárok na placenou dovolenou za kalendářní rok nemůže být vykládán restriktivně.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since it provides for an exemption, that provision must be applied restrictively.

Czech

vzhledem k tomu, že se jedná o výjimku, musí být toto ustanovení vykládáno striktně.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since they are exceptions to a fundamental principle, they must be interpreted restrictively.

Czech

protože jde o výjimky ze základní zásady, musejí být vykládány restriktivně.

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the court confirmed that the scope of the race equality directive cannot be defined restrictively.

Czech

soud potvrdil, že působnost směrnice o rasové rovnosti nemůže být vymezena restriktivně.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the court has consistently held that article 86 provides for a derogation and must therefore be interpreted restrictively.

Czech

podle důsledně dodržované judikatury soudního dvora je článek 86 odchylkou, a musí být proto vykládán restriktivně.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- furthermore, if it is adopted, this ground for refusing entry should be read restrictively.

Czech

- pokud bude tento důvod pro odmítnutí vstupu přijat, měl by však být vykládán restriktivně.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

they are therefore not conclusive for other cases and, in view of their formulation, are to be applied restrictively.

Czech

pro jiné případy tedy nejsou rozhodující a vzhledem ke své formulaci mají být používána restriktivně.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

article 7(1) of the directive cannot therefore, it seems to me, be interpreted restrictively.

Czech

Článek 7 odst. 1 směrnice 90/435 tedy podle mě nemůže být vykládán restriktivně.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the applicant adds that objections to rights of access must be interpreted restrictively and in the light of the principle entitlement to information and the principle of proportionality.

Czech

Žalobkyně dodává, že námitky k právu na přístup musí být vykládány restriktivně a ve světle zásady práva na informace a zásady proporcionality.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the edps urges the commission to define restrictively the tasks for the performance of which access by europol and eurojust would be justified.b. restriction of data

Czech

-obdobně nesmí být výsledkem kombinovaného uplatňování právních nástrojů to, že se sníží úroveň ochrany údajů zaručená podle aktuální schengenské úmluvy (viz například níže uvedené připomínky ke článku 13 směrnice 95/46/es).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

-the need for access to sis ii data must be demonstrated.-the use that will be made of data must be defined explicitly and restrictively.

Czech

v návrzích se zdůrazňuje, že existence odkazů nesmí mít vliv na práva přístupu (jinak by se de facto uděloval přístup k údajům, jejichž zpracování by nebylo podle vnitrostátních právních předpisů dovolené a bylo by v rozporu s článkem 6 směrnice).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the proposal lists restrictively the competent authorities other than visa authorities, which will have access to the vis and defines the access rights to be granted to them:

Czech

návrh uvádí restriktivním způsobem příslušné orgány jiné než vízové, které budou mít přístup k vis, a definuje jim udělená práva přístupu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

aid measures which compatibility is to be assessed directly under article 107(3)(c) of the tfeu has to be done so restrictively.

Czech

opatření podpory, jejichž slučitelnost je třeba posuzovat přímo podle čl. 107 odst. 3 písm. c) smlouvy o fungování eu, musí být prováděna restriktivně.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, the european court of justice has consistently held that any restriction of the freedom to provide services, such as any derogation from a fundamental principle of the treaty, must be interpreted restrictively.

Czech

podle stávající judikatury evropského soudního dvora je však jakékoli omezení volného pohybu služeb, například jakoukoli odchylku od základní zásady smlouvy, nutno vykládat restriktivně.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

article 24 of regulation no 753/2002, on the other hand, specifies the prohibition on misleading consumers restrictively for just one category of particulars — other traditional terms.

Czech

Článek 24 nařízení č. 753/2002 naproti tomu zužujícím způsobem konkretizuje zákaz uvedení v omyl zvlášť jen na jednu kategorii údajů – na doplňující tradiční výrazy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

given that fact, abn amro considers that the scope of the acquisition ban imposed on it is excessively wide, since it is prohibited from controlling more than 5% of any undertaking whatsoever and since the exceptions are restrictively worded.

Czech

s ohledem na tuto okolnost se abn amro domnívá, že je dosah zákazu nadměrně široký v rozsahu, v němž jí zakazuje kontrolu více než 5 % jakéhokoliv podniku a výjimky jsou formulovány taxativně.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,119,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK