From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't know how to play golf at all.
jeg ved overhovedet ikke hvordan man spiller golf.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to satisfy an everincreasing the best statistics are of little use if demand for information on europe, people don't know how to use them.
publikationskontoret tilbyder onlineoplysninger om alle aspekter af eupolitikken. eksempelvis er der offentlig adgang til følgende onlinetjenester:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know how to put it any stronger, except to say that at least i have called attention to the matter in amendment no 15, which was drafted before i dreamt that the council were going to compound their felony.
jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det stærkere, bortset fra, at jeg i det mindste har gjort opmærksom på forholdet i ændringsforslag nr. 15, der blev udarbejdet, endnu inden jeg drømte om, at rådet ville undlade at forfølge deres egen forbrydelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whenever there is maladministration, i try, if possible, to achieve a positive-sum outcome that satisfies both the complainant and the institution.
i tilfælde af fejl eller forsømmelser forsøger jeg så vidt muligt at opnå et positivt resultat, der tilfredsstiller både klageren og institutionen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
no matter what political group he or she might belong to, i would never insinuate that a fellow member had let himself or herself be guided by anything but objective policy considerations in reaching a decision or deciding how to vote.
uafhængigt af gruppetilhørsforhold ville jeg aldrig beskylde andre kolleger for ikke at lade sig styre af fagpolitiske grunde og begrundelser i deres beslutninger og deres afstemningsvalg.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
as part of its wider work to strengthen the links between investment, structural reforms and fiscal responsibility, the commission has clarified the margin of interpretation on how to use the flexibility that exists in the stability and growth pact.7 the commission clarified three specific policy dimensions related to: (i) investment, in particular as regards the establishment of a new european fund for strategic investments as part of the investment plan for europe; (ii) structural reforms; and (iii) cyclical conditions.
som en del af det bredere arbejde med at styrke forholdet mellem investeringer, strukturreformer og finanspolitisk ansvarlighed har kommissionen gjort rede for sin fortolkningsmargen i forbindelse med udnyttelsen af fleksibiliteten i stabilitets- og vækstpagten.7 kommissionen redegjorde for tre specifikke politiske dimensioner, der vedrører: i) investeringer, navnlig i forbindelse med oprettelsen af en ny europæisk fond for strategiske investeringer som led i investeringsplanen for europa ii) strukturreformer og iii) konjunkturforhold.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: