Results for i'm impressed translation from English to Dutch

English

Translate

i'm impressed

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

i'm impressed

Dutch

je suis impressionné

Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, i'm impressed.

Dutch

well, i'm impressed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm impressed by their approach.

Dutch

ik ben onder de indruk van hun aanpak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm impressed even more when i hear that she made it all by herself.

Dutch

ik ben helemaal onder de indruk als ik hoor dat ze het allemaal nog zelf maakt ook.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm impressed that such things can be understood in such a general way.

Dutch

ik ben onder de indruk dat zulke dingen op een dergelijke algemene wijze kunnen worden begrepen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as an architect, i'm impressed by your quality of work and your pleasant cooperation."

Dutch

als architect ben ik onder de indruk van de kwaliteit, maar ook heel tevreden met onze aangename samenwerking.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in fact, she rather enjoys this - i'm impressed by the mentality of the thai people.

Dutch

eigenlijk bevalt het haar best - ik ben onder de indruk van de mentaliteit van de thailanders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"well thanks for your help", said roger, "i must say i'm impressed; i can't imagine another publisher in the world could give me the third line of the first verse of any of their songs just like that, you know, without referring. well, got to go, i'll send you a copy when we've finished.

Dutch

"ok bedankt voor de hulp", zei roger, "ik ben onder de indruk moet ik zeggen; ik kan mij geen andere uitgever in de wereld bedenken die mij zomaar de derde regel van het eerste couplet van welk liedje van hun dan ook kan geven, weet je, zonder na te vragen. ok, ik moet nu gaan, ik stuur je wel een kopietje als we klaar zijn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,400,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK