Results for to be or not to be, this is the que... translation from English to Dutch

English

Translate

to be or not to be, this is the question

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

to be or not to be, that is the question.

Dutch

te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to be or to have, that is the question

Dutch

zijn, hebben of zijn, dat is de vraag

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to be or not to be

Dutch

to be or not to be

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to work or not to work? that is the question.

Dutch

werken of niet werken, dat is de vraag.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to unbundle or not to unbundle, that is not the question.

Dutch

ontvlechten of niet ontvlechten, dat is niet de vraag.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to be or not to be,that's the answer

Dutch

to be or not to be,that's the answer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the question.

Dutch

dat is juist het punt.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to win or not to win, that's the question!

Dutch

winnen of niet winnen, that's the question!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to be or not to be a dolphin?

Dutch

dolfijn zijn of niet dolfijn zijn?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, chancellor schröder, shakespeare said: 'to be, or not to be - that is the question'.

Dutch

mijnheer de voorzitter, mijnheer de kanselier, shakespeare heeft gezegd: "to be or not to be, that's the question" .

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how to deal or not to deal with it, that’s the question.

Dutch

de manier waarop je ermee omgaat is daarbij net de kwestie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the question of subsidiarity.

Dutch

dit is de subsidiariteitsvraag.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, to be a rapporteur or not to be rapporteur? that is the question, if you will allow my immodesty.

Dutch

mijnheer de voorzitter, rapporteur zijn of geen rapporteur zijn, dat is de vraag - als ik zo onbescheiden mag zijn.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is the question of applicable law.

Dutch

het gaat om het recht dat van toepassing is op deze overeenkomsten.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

every day we have life, we have a choice. to sin or not to sin—that is the question.

Dutch

elke dag van ons leven moeten we keuzes maken. zondigen of niet te zondigen—dat is de kwestie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to give discharge or not to give discharge, that is the question, and it is a very interesting one at that.

Dutch

voorzitter, kwijten of niet kwijten, het blijft desalniettemin een niet oninteressante vraag.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is “to be or not to be!” “world-history is the world-court!”

Dutch

voor haar gaat het om zijn of niet zijn. de wereldgeschiedenis is het wereldgericht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the question concerning us in this debate.

Dutch

dat is de vraag die ons in dit verslag bezighoudt.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the right to be or not to be a party to treaties of alliance

Dutch

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:

English

to be, or not to be, eye there's the point,to die, to sleep, is that all?

Dutch

wat ging er aan de monoloog "to be or not to be" vooraf?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,911,633,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK