Results for abominations translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

abominations

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Esperanto

ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the lord.

Esperanto

suferu do pro via malcxasteco kaj pro viaj abomenindajxoj, diras la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto me, go in, and behold the wicked abominations that they do here.

Esperanto

kaj li diris al mi:eniru, kaj rigardu la malbonajn abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

Esperanto

ili incitis lin per fremdaj dioj, per abomenajxoj ili kolerigis lin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said also unto me, turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.

Esperanto

kaj li diris al mi:vi denove ankoraux vidos grandajn abomenindajxojn, kiujn ili faras.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.

Esperanto

siajn abomenindajxojn ili metis en la domon, kiu estas nomata per mia nomo, kaj ili malpurigis gxin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Esperanto

kaj kiam ili venos tien, ili forigos el gxi cxiujn gxiajn fiajxojn kaj cxiujn gxiajn abomenindajxojn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

Esperanto

kaj mi agos kun vi tiel, kiel mi neniam agis kaj kiel mi neniam plu agos simile, pro cxiuj viaj abomenindajxoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

Esperanto

kaj vi vidis iliajn abomenajxojn, kaj iliajn idolojn el ligno kaj el sxtono, el argxento kaj el oro, kiujn ili havas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he did that which was evil in the sight of the lord, after the abominations of the heathen, whom the lord cast out before the children of israel.

Esperanto

li agadis malbone antaux la eternulo, simile al la abomenindajxoj de la nacioj, kiujn la eternulo forpelis de antaux la izraelidoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

Esperanto

vi poste venas kaj starigxas antaux mi en cxi tiu domo, kiu estas nomata per mia nomo, kaj vi diras:ni savigxis-kvankam vi plue faras cxiujn tiujn abomenindajxojn!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel.

Esperanto

li incensadis en la valo de la filo de hinom, li bruligis siajn filojn per fajro, simile al la abomenindajxoj de la nacioj, kiujn la eternulo forpelis de antaux la izraelidoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt say to the rebellious, even to the house of israel, thus saith the lord god; o ye house of israel, let it suffice you of all your abominations,

Esperanto

kaj diru al la malobeema domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:suficxaj estu por vi cxiuj viaj abomenindajxoj, ho domo de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have i set it far from them.

Esperanto

sian plej belan ornamon ili faris objekto de fiereco, siajn abomenindajn statuojn kaj idolojn ili starigis en gxi; tial mi faros gxin malpurajxo por ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherefore say unto the house of israel, thus saith the lord god; are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

Esperanto

tial diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:vi malpurigas vin konforme al la konduto de viaj patroj, kaj vi malcxaste sekvas iliajn abomenindajxojn;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abomination

Esperanto

abomeno

Last Update: 2014-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,724,367,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK