Results for gently translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

gently

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

put it down gently.

Esperanto

kiom?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gently with the girls.

Esperanto

afableco al la junulinoj!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with gently smiling jaws!'

Esperanto

frapfermas li amuze.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she laid the child down gently.

Esperanto

mildamove ŝi kuŝigis la infanon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the wind gently kissed the trees.

Esperanto

la vento tenere kisis la arbojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he put a hand gently on her shoulder.

Esperanto

li tenere metis manon sur ŝian ŝultron.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the land slopes gently toward the river.

Esperanto

en milda deklivo la lando malaltiĝas al la rivero.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

close it again, and then open it gently and quietly.

Esperanto

multe da supo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Esperanto

kiel pasxtisto li pasxtos sian sxafaron, per sia brako li kolektos la sxafidojn kaj portos ilin sur sia brusto; la sucxigantinojn li kondukos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the king commanded joab and abishai and ittai, saying, deal gently for my sake with the young man, even with absalom. and all the people heard when the king gave all the captains charge concerning absalom.

Esperanto

kaj la regxo ordonis al joab kaj al abisxaj kaj al itaj:estu singardaj kun la junulo absxalom. kaj la tuta popolo auxdis, kiel la regxo ordonis al cxiuj estroj koncerne absxalomon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'they couldn't have done that, you know,' alice gently remarked; 'they'd have been ill.'

Esperanto

"tion ja ili ne povus," alicio protestis tre ĝentile, "ĉar ili fariĝus malsanaj."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at this the whole pack rose up into the air, and came flying down upon her: she gave a little scream, half of fright and half of anger, and tried to beat them off, and found herself lying on the bank, with her head in the lap of her sister, who was gently brushing away some dead leaves that had fluttered down from the trees upon her face.

Esperanto

Ŝi eligis krieton, krieton duone timan kaj duone koleran, penis forfrapi ilin kaj— —trovis sin kuŝanta sur la deklivo. jen la fratino vartis ŝian kapon sur la genuoj kaj forbrosas kelke da sekaj folioj falintaj de la arboj sur ŝian vizaĝon.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,587,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK