Results for equipamientos translation from English to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

by application lodged at the court registry on 18 july 2000, the commission of the european communities brought an action for a declaration that, in connection with the call for tenders for the execution of works for the centro educativo penitenciario experimental de segovia (experimental educational prison, segovia) issued by the sociedad estatal de infraestruturas y equipamientos penitenciarios s.a. ('siepsa'), a company falling within the definition of a contracting authority for the purposes of article 1(b) of council directive 93/37/eec of 14 june 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts, the amount of which far exceeds the threshold provided for by that directive, by failing to comply with all the provisions ofthat directive and, more specifically, the advertising rules laid down in article 11(2), (6), (7) and (11), and the provisions of articles 12(1), 29(3), 18, 27 and 30(4), the kingdom of spain has failed to fulfil its obligations under that directive.

Finnish

euroopan yhteisöjen komissio on nostanut kanteen, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.7.2000 ja jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ety mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole noudattanut tämän direktiivin kaikkia säännöksiä eikä varsinkaan sen julkistamista koskevia 11 artiklan 2, 6, 7 ja 11 kohdan säännöksiä eikä 12 artiklan 1 kohdan, 29 artiklan 3 kohdan, 18 ja 27 artiklan eikä 30 artiklan 4 kohdan säännöksiä tämän direktiivin 1 artiklan b alakohdassa olevaa hankintaviranomaisen määritelmää vastaavan sociedad estatal de infraestructuras y equipamientos penitenciarios sa:n (jäljempänä siepsa) vireüle panemassa tarjouskilpailussa, joka koski centro educativo penitenciario experimental de segovia -nimisen laitoksen (segovian vankilan kokeellinen koulutuskeskus) rakennusurakkaa, jonka arvo ylittää huomattavasti direktiivissä säädetyn kynnyksen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

declares that, by failing to comply with all the provisions of council directive 93/37/eec of 14 june 1993 concerning the coordination of procedures f or the award of public worl· contracts in connection with the call for tenders for the execution of works for the centro educativo penitenciario experimental de segovia issued by the sociedad estatal de infraestruturasy equipamientos penitenciarios s.Æ ("siepsa"), a company falling within the definition of a contracting authority for the purposes of article 1(b) of the directive, the kingdom of spain has failed to fulfil its obligations under that directive;

Finnish

espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktüvin 93/37/ety mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole noudattanut kaikkia sen säännöksiä tämän direktüvin 1 artiklan b alakohdassa olevaa hankintaviranomaisen määritelmää vastaavan sociedad estatal de infraestructuras y equipamientos penitenciarios s a: n vireillepanemassa, centro educativo penitenciario experimental de segovia -nimisen laitoksen rakennusurakkaa koskevassa tarjouskibpaüussa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

failure of a member state to fulfil obligations — council directive 93/37/eec concerning the coordination ofprocedures for the award of public works contracts — construction of 'segovia experimental educational and penitentiary centre' (invitation to tender issued by sociedad estatal de infraestructuras y equipamientos penitenciarios, sa — status as contracting authority

Finnish

espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole noudattanut direktiivin 93/37/ΕΤΎ säännöksiä eikä erityisesti julkistamista koskevia 11 artiklan 2, 6, 7 ja 11 kohdan säännöksiä eikä 12 artiklan 1 kohdan, 29 artiklan 3 kohdan, 18 ja 27 artiklan eikä 30 artiklan 4 kohdan säännöksiä sociedad estatal de infraestructuras y equipamientos penitenciarios sa:n aloittamassa sopimuksentekomenettelyssä, joka koski centro educativo penitenciario experimental de segovia -nimisen rangaistuslaitoksen rakennusurakkaa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK