Results for can't shake loose translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

can't shake loose

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

shake loose

French

se libérer, se dégager

Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't shake him.

French

je ne peux pas me débarrasser de lui.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't shake off my cold.

French

je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sugar demon grabs you by the throat and you can't shake loose.

French

le démon à sucre vous saisit pour la gorge, et vous ne pouvez pas agiter le libre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now i can't get -- i can't shake the metaphor.

French

et maintenant, je ne peux pas me dépêtrer de la métaphore.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have on me i can't shake no, i'm not in control

French

oh délivre-moi, tu ne m'aimes pas!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there's yet another here, who can't shake the veneer of politeness.

French

et il y a encore une autre ici, qui ne peut percer son vernis de politesse enveloppante. oh!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.

French

je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i don't have the vocabulary of a native, and i can't shake my american accent.

French

mais je n'ai pas le vocabulaire d'un autochtone, et je ne peux pas perdre mon accent américain.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

bearings on both left and right hand side fix the object slide so that it can't shake or fall off.

French

des rails de guidage à droite et à gauche fixent l'appui de sorte qu'il ne peut pas rendre flou des images ou se détacher.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

check the boeing went to dump fuel and to try to shake loose the hung-up gear in the air.

French

vérifié u l’équipe du boeing est partie délester du carburant et tenter de dégager le train coincé, en secouant l’avion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

situation, and in the use of improvised seaborne landings to shake loose the germans and hasten the advance.

French

la puissante influence de la surprise a contribué au succès de l'assaut allié; d'autre part, la réaction immédiate des allemands au coup inattendu est un excellent exemple de l'importance de la souplesse.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it soon became apparent that what she really had to do was to shake loose some federal dollars to pay for her proposals.

French

il est vite devenu évident que ce qu'elle devait faire en réalité, c'était de débloquer des crédits fédéraux pour payer pour ses propositions.

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

think about it. how many hyperactive children are hooked on candy, doughnuts, and soft drinks? the sugar demon grabs you by the throat and you can't shake loose.

French

pensez de cela. combien d'enfants hyperactifs sont recrutés sur l'acidulé, les pet-de-nonnes, et les boissons non alcoolisées ? le démon à sucre vous saisit pour la gorge, et vous ne pouvez pas agiter le libre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, as the project progressed it proved possible to 'shake loose' more financial resources from various special funds managed by public agencies.

French

cependant, au fur et à mesure que le projet progressa, il put obtenir davantage de ressources financières de divers fonds spéciaux gérés par des agences publiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

19. what the darkness had not reckoned with was your reawakening and reclaiming your god and goddess powers that let you shake loose from its control.

French

19. ce sur lequel l'obscurité n'avait pas compté était votre réveil et le fait que vous réclamiez vos pouvoirs divins, qui vous permettent de vous débarrasser de leur contrôle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the higher the temperature, the more vigorous the motion, until the material boils or evaporates, at which point its particles shake loose altogether.

French

plus la température est élevée, plus l'agitation est vigoureuse, jusqu'à ébullition du matériel et évaporation, point ou les secousses libèrent complètements les particules.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember that there's no shame in seeking professional help if you can't shake the negative feelings that come with being rejected — especially if you start to believe that you can't connect with others and are afraid to try.

French

n'oubliez pas qu'il n'y a aucune honte à obtenir l'aide d'un professionnel si vous ne parvenez pas à passer par-dessus les sentiments négatifs qui découlent du rejet, surtout si vous commencez à croire que vous n'arrivez pas à vous rapprocher des autres et que vous avez peur d'essayer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

13 so i will shake the heavens, and the earth will shake loose from its foundation, because of the fury of the lord who commands armies, in the day he vents his raging anger.

French

13j'ébranlerai le ciel, et cette terre sera secouée sur ses bases par la fureur de l'eternel, le seigneur des armées célestes, au jour où il déchaînera son ardente colère.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an ice-cover formed on fan blades shakes loose during operation of the fan owing to the unbalance that arises

French

une couche de glace formée sur les lames du ventilateur se détache durant le fonctionnement du ventilateur en raison du déséquilibre qui se produit

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,340,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK