Results for don't let the bear catch you translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

don't let the bear catch you

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

don't let the numbers fool you.

French

ne te laisse pas avoir par les chiffres.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not let the evil cat catch you.

French

ne laissez pas le chat mal que vous attraper.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the winter weather catch you and your car by surprise.

French

ne laissez pas l'hiver vous surprendre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the name "junior" fool you.

French

ne vous laissez pas abuser par l'appellation « junior ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

don't let the deadline creep up on you

French

ne te laisse pas surprendre par la date limite

Last Update: 2018-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the dog inside.

French

ne laisse pas entrer le chien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let me catch you doing anything like this again.

French

que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stay alive and don't let the dolls kill you

French

rester en vie et ne laissez pas les poupées vous tuer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep a good distance and don't let him catch you off guard.

French

vous maintenir à une bonne distance évitera de vous faire surprendre

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the work which has accumulated daunt you.

French

la montagne de travail qui s'est accumulée ne vous fait pas peur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the enemy get close.

French

ne laissez pas l'ennemi s'approcher.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the eurozone crisis go east

French

ne laissons pas la crise de la zone euro s'étendre à l'asie

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the dog sleep in our bed.

French

ne laisse pas le chien dormir dans notre lit !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the children monopolize the television.

French

ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the european parliament freeze acta!

French

ne laissons pas le parlement européen bloquer le débat sur acta !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the cat escape. close the door!

French

ne laisse pas le chat s'échapper ! ferme la porte !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let your smile change the world but don't let the world change you

French

laissez votre sourire changer le monde, mais ne laissez pas le monde vous changer

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't let the name fool you. all slots is a lot more than just slots.

French

si la spécialité maison chez all slots ceux sont les machinesà sous en ligne, ne laissez pas le nom vous tromper.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but make sure you don't let the heart go to waste.

French

mais assurez-vous de ne pas laisser le cœur se perdre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please don't let the current situation put you off visiting this fantastic country!

French

ne vous laissez pas impressionner par les événements récents et venez sans crainte visiter ce pays formidable !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,974,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK