Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durata e contesto: 50 minutes at the beginning of the year
durée & contexte: 50 minutes en début d’année scolaire
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durata e contesto: 50 minutes, at the beginning of the year.
durata e contesto: 50 minutes, en début dâ année scolaire
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durata e contesto: 40 minutes, single lesson which will pave the way
durata e contesto: 40 minutes, un cours unique ouvrant la voie à dâ autres cours de cette nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
hours of work gains horaires. durée du travail retribuzioni orarie. durata del lavoro
gains horaires. durée du travail retribuzioni orarie. durata del lavoro
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
title of series: normal weekly hours (durata le del lavoro).
dur6e hebdomadaire l 6gale dur6emaximalel6gale maximalel6gale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
membrii curţii de conturi sunt independenţi în exercitarea mandatului lor şi inamovibili pe toată durata acestuia.
les membres de la cour des comptes sont indépendants dans l’exercice de leur mandat et sont inamovibles pour toute sa durée.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the mandates of the president president baldissara and the vice president wolfgang göbel still have a year of durata.
les mandats du président président baldissara et du vice-président wolfgang göbel ont encore un an de durata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durata e contesto: 1 lesson of 30 minutes, then 2 or 3 lessons of 60 minutes, depending on the level of ability of the students.
length & context: 1 leçon de 30 minutes, puis 2 ou 3 leçons de 60 minutes, en fonction du niveau de compétence des élèves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
contratos indefinidos para minusválidos contratos temporales para minusválidos contratos de formación para minusválidos incitation au recrutement de personnes handicapés vammaistuki employment support scheme supported employment assunzioni agevolate - sgravio contributivo totale della durata massima di 8 anni assunzioni agevolate - sgravio contributivo parziale della durata massima di 5 anni 63
contratos indefinidos para minusválidos contratos temporales para minusválidos contratos de formación para minusválidos incitation au recrutement de personnes handicapées vammaistuki employment support scheme supported employment
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
articolul 145 se modifică şi va avea următorul cuprins: „articolul 145 (1) dispoziţiile din legile şi ordonanţele în vigoare, precum şi cele din regulamente, constatate ca fiind neconstituţionale, îşi încetează efectele juridice la 45 de zile de la publicarea deciziei curţii constituţionale dacă, în acest interval, parlamentul sau guvernul, după caz, nu pun de acord prevederile neconstituţionale cu dispoziţiile constituţiei. pe durata acestui termen, dispoziţiile constatate ca fiind neconstituţionale sunt suspendate de drept.
la lettre a) est modifiée et aura le contenu suivant : « a) elle se prononce sur la constitutionnalité des lois, avant leur promulgation, sur saisine du président de la roumanie, du président de l’une des chambres, du gouvernement, de la haute cour de cassation et de justice, de l’avocat du peuple, de cinquante députés au moins ou de vingt-cinq sénateurs au moins, ainsi que d’office, sur les intiatives de révision de la constitution ; »
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: