Results for excuse me, i didn't mean to disturb translation from English to French

English

Translate

excuse me, i didn't mean to disturb

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i didn't mean to disturb you.

French

je n'avais pas l'intention de te déranger.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't mean to!

French

je ne voulais pas! /je n'ai pas fait par exprès!

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to pry.

French

je ne voulais pas être impoli.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to say that

French

je ne voulais pas dire que

Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to hurt you.

French

je n'avais pas l'intention de te faire de la peine./ je ne voulais pas te blesser.

Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to upset you

French

je ne voulais pas te contrarier/je ne voulais pas te bouleverser

Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to scare you.

French

je ne voulais pas te faire peur./je n'avais pas l'intention de te faire peur.

Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry, i didn't mean to do that

French

désolée, ce n'est pas ce que je voulais faire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean that

French

je ne voulais pas dire ça

Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean it.

French

ce n'était pas mon intention.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh sorry, i didn't mean to like you

French

oh désolé, je ne voulais pas vous aimer

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry, i didn't mean to scare you.

French

désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to eavesdrop on your talk.

French

je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so sorry. i didn't mean to kick you.

French

je suis vraiment désolé. je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to sleeping dragon: "oops, sorry...didn't mean to disturb you."

French

a un dragon endormi: "oups, désolé... je ne voulais pas vous déranger."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'm very sorry i didn't mean to upset you my love

French

je suis vraiment désolé de ne pas vouloir te contrarier mon amour

Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.

French

ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.

French

ce n'était pas dirigé vers vous monsieur -- vous étiez juste là.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is -- oh, i'm sorry, i didn't mean to -- -- sorry.

French

mais il l'est - je suis désolé, je ne voulais pas - -- désolé.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, to witness means to observe, not to disturb.

French

ainsi, être témoin signifie observer, ne pas déranger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,667,378,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK