From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the entry "ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spanga, sweden, date of birth 20 november 1974" under the heading "natural persons" shall be replaced with the following:
la mention "ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spanga, suède, né le 20.11.1974" sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par le texte suivant:
24 on 9 november 2001 the sanctions committee published a new addendum to its list of 8 march 2001, including in particular the names of the following body and three individuals: – ‘barakaat international foundation, box 4036, spånga, stockholm, sweden; rinkebytorget 1, 04 spånga, sweden’; – ‘aden, abdirisak; akaftingebacken 8, 16367 spånga, sweden; dob 01 june 1968; – ‘ali, abdi abdulaziz, drabantvagen 21, 17750 spånga, sweden; dob 01 january 1955’; – ‘ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spånga, sweden; dob: 20 november 1974’.
24 le 9 novembre 2001, le comité des sanctions a publié un nouvel addendum à sa liste du 8 mars 2001, comprenant notamment les noms de l’entité et des trois personnes suivantes : – « barakaat international foundation, box 4036, spånga, stockholm, sweden ; rinkebytorget 1, 04 spånga, sweden » ; – « aden, abdirisak ; akaftingebacken 8, 16367 spånga, sweden ; dob 01 june 1968 » ; – « ali, abdi abdulaziz, drabantvagen 21, 17750 spånga, sweden ; dob 01 january 1955 » ; – « ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spånga, sweden ; dob : 20 november 1974 ».
that list includes, inter alia, the name of the following entity and persons: – ‘al barakaat international foundation; box 4036, spånga, stockholm, sweden; rinkebytorget 1, 04, spånga, sweden’; – ‘aden, adirisak; skaftingebacken 8, 16367 spånga, sweden, dob 1.6.1968’; – ‘ali, abdi abdulaziz, drabantvagen 21, 17750 spånga, sweden, dob 1.1.1955’; – ‘ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spånga, sweden, dob 20.11.1974’.
cette liste comprend notamment les noms de l’entité et des trois personnes suivantes : – « fondation internationale barakaat ; boîte postale 4036, spånga, stockholm, suède ; rinkebytorget 1, 04, spånga, suède » ; – « aden, adirisak ; skaftingebacken 8, 16367 spånga, suède, né le 1.6.1968 » ; – « ali, abdi abdulaziz, drabantvagen 21, 17750 spånga, suède, né le 1.1.1955 » ; – « ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spånga, suède, né le 20.11.1974 ».
under article 1 of, and paragraph 1 of the annex to, that regulation, annex i to regulation no 881/2002 are amended to the effect that the entry ‘ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spanga, sweden, date of birth 20 november 1974’ under the heading ‘natural persons’ is replaced with the following: ‘ali ahmed yusaf (alias ali galoul), krälingegränd 33, s-16362 spånga, sweden; date of birth 20 november 1974; place of birth:
aux termes de l’article 1er et du paragraphe 1 de l’annexe de ce règlement, l’annexe i du règlement n° 881/2002 est modifiée en ce sens que la mention « ali, yusaf ahmed, hallbybybacken 15, 70 spånga, suède, né le 20.11.1974 » sous la rubrique « personnes physiques » est remplacée par le texte suivant : « ali ahmed yusaf (alias ali galoul), krälingegränd 33, s-16362 spånga, suède ; né le 20 novembre 1974, à garbaharey, somalie ; nationalité : suédoise ; passeport suédois n° 1041635 ; numéro d’identification nationale : 741120-1093.