Results for i'm tired but have no choice but t... translation from English to French

English

Translate

i'm tired but have no choice but to continue

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i have no choice but to believe.

French

elle se demande même comment il est possible de ne pas croire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i don't have a choice but to continue," she said.

French

« je n’ai aucun autre choix sinon celui de continuer » résume-t-elle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we have no choice but to go.

French

nous n'avons le choix que de partir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have no choice but to cooperate.

French

nous n'avons d'autre choix que celui de coopérer.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i therefore have no choice but to oppose the bill.

French

je n'ai donc pas d'autre choix que de m'opposer au projet de loi présenté.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have no choice but to move forward.

French

nous n'avons pas d'autre choix que d'aller de l'avant.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today, you have no choice but to plan.

French

aujourd'hui, vous n'avez d'autre choix que de planifier.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i therefore have no choice but to vote against this directive.

French

je me vois donc dans l' obligation de voter contre cette directive.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

otherwise, i have no choice but to vote against this motion.

French

sinon, je ne vois pas d' autre possibilité qu' un vote négatif.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

canada will have no choice but to negotiate''.

French

le canada n'a pas le choix de négocier.»

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the mean time, we have no choice but to continue to pursue bilateral agreements.

French

en attendant, nous n'avons pas d'autres choix que de maintenir les accords bilatéraux.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and we have no choice but to live with the echo.”

French

il nous faut vivre avec les échos. »

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, we have no choice but to oppose this bill.

French

donc, on ne peut faire autrement qu'être contre le projet de loi.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

merchants have no choice but to accept mastercard cards.

French

les commerçants n'ont d'autre choix que d'accepter les cartes mastercard.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, we have no choice but to reject this agreement.

French

pour toutes ces raisons, nous ne pouvons que rejeter cet accord.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

state authorities, therefore, have no choice but to step in.

French

les pouvoirs publics n'ont alors d'autre choix que d'y participer.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then physicians and patients might have no choice but to roster.

French

cette intervention a été abandonnée, n’ayant pas réussi à réduire les coûts ni à améliorer les résultats12.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

major corporations have no choice but to work on an international level.

French

pour les grands groupes, la coopération transfrontalière est une nécessité absolue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for canada would have no choice but to protect its domestic market.

French

dans ce cas, le canada n'aurait d'autre choix que de protéger son marché intérieur.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, senior leaders have no choice but to be agents of change.

French

par conséquent, les leaders supérieurs n’ont pas d’autre choix que de jouer le rôle d’agent de changement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,427,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK