Results for i don't know what the problem with... translation from English to French

English

Translate

i don't know what the problem with you is

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i don't know what the big deal is.

French

j'ignore à propos de quoi on fait tout ce foin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't know what love is

French

je ne sais pas ce qu'est l'amour

Last Update: 2019-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what you mean.

French

je neje ne sais pas ce que tu veux dire./je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what

French

je ne sais pas quoi

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i don't know what you mean."

French

« je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i don't know what time

French

je ne sais pas quelle heure

Last Update: 2025-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what i'm going to do with you.

French

j'ignore ce que je vais faire avec toi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what were are

French

je ne sais pas ce que sont/je ne sais pas ce que c'était

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what to do.

French

je ne sais pas quoi faire./je n’ai encore rien décidé./je ne sais pas comment faire.

Last Update: 2025-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know which of you is crazier.

French

je ne sais lequel d'entre vous est le plus fou.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what to imagine

French

je ne sais pas quoi imaginer./je ne savais qu'imaginer.

Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what i'll do.

French

je ne sais pas ce que je vais faire./je ne sais pas quoi faire.

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what the hell i'm doing here.

French

je sais pas du tout ce que je fiche ici.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i don't know what the tangible effect has been.

French

mais je ne sais pas quels ont été les effets tangibles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what the next steps of the program are.

French

je ne sais pas quelles sont les prochaines étapes du programme…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

@nadimx: you know what's the problem with the attackers?

French

@nadimx : vous savez quel est le problème avec ceux qui s’en prennent aux homosexuels ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, what’s the problem with -- you refer to stability.

French

donc, quel est le problème avec -- vous parlez de stabilité.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what the government brings that kind of charge for.

French

— je ne sais pas ce qui motive le gouvernement à formuler ce type d'accu­sation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the problem with this issue is that nobody knows what is going on.

French

le problème, c'est que personne ne sait ce qui se passe.

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not know what the interpreter said, but under no circumstances did i mean that i had a problem with you, not by any stretch of the imagination.

French

je ne sais comment mes propos ont été rendus, mais en tout cas je n' ai jamais eu, d' aucune manière, l' intention de vous offenser.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,469,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK