Results for kindly awaiting for your soon feed... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

kindly awaiting for your soon feedback

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

for your kind feedback.

French

pour vos bons commentaires.

Last Update: 2019-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your feedback

French

nous vous remercions de votre retour d’information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your feedback.

French

merci du feedback, philippe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your feedback!

French

je vous remercie pour votre message!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your feedback

French

merci de votre retour

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your feedback.

French

merci pour votre commentaire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your feedback!

French

merci pour votre retour !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for your feedback, ana!

French

merci pour votre commentaire, ana !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no thank you for your feedback.

French

apprenez à installer et configurer votre produit pour un fonctionnement optimal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, thanks for your feedback.

French

je vous remercie de vos commentaires et suggestions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm waiting for your feedback!

French

j'attends vos retours!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many thanks again for your feedback!

French

merci beaucoup pour votre retour !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly retain a copy for your records.

French

veuillez en conserver une copie pour vos archives.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be eagerly awaiting for

French

être à l'affût de

Last Update: 2018-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you kindly for your review, nicolas.

French

merci beaucoup pour votre commentaire, nicolas. notre objectif est de toujours proposer des séjours confortables et que vous vous sentiez bien accueillis et en sécurité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we shall now be awaiting for your banking details

French

veuillez trouver ci-dessous notre meilleure offre

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you kindly for your time and thoughts. sincerely,

French

je vous en remercie sincèrement à l'avance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“i kindly ask for your patience on these matters.

French

“je vous demande de bien vouloir faire preuve de patience concernant ces questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would also kindly ask for your recommendations in this respect.

French

nous vous demandons aussi de bien vouloir formuler des recommandations à ce sujet.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore we kindly ask for your acceptance of our legitimate request.

French

nous vous demandons donc de bien vouloir faire droit à notre légitime demande.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,022,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK