From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mrs, ms, mr
mme, mlle, m.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr, mrs, ms :
nom :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr/mrs/ms
madame, monsieur
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mr/mrs/ms ……………………………………………………………………………..
tél.: …………………………………………………………………………………….
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr/mrs./ms:………………………………………………….
monsieur/madame:………………………………………………….
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr./mrs./ms.: _____________________________________________________________________
m ./ mme / mlle : ___________________________________________________________________
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr/mrs/ms/miss
membres présents
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. mrs. ms. surname
m. mme. mlle. nom de famille
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr./mrs./ms./miss
m./mme/mlle
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
dr. mr. mrs. ms. prof.
dr. monsieur madame prof.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr/mrs/ms first name
nom prénom
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
responsible user dr mr. mrs. ms.
utilisateur responsable dr m. mme
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr./mrs./ms./miss./dr.
m./mme
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mrs, ms, mr first name last name country
mme, mlle, m. prénom nom pays
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
name and forename: mr/mrs/ms
nom et prénom: m./mme/melle
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
family name (mr./mrs./ms.):
nom (m./mme) :
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dear mr./mrs./ ms./miss (name):
(femme)je vous prie d'agréer, madame la leader du gouvernement, l'hommage de mon profond respect.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
personal information mr. mrs. ms. surname:
information personnelle monsieur madame nom :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. mrs. ms. blank president / chair :
m. mme. mlle sans mention président / président du conseil :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mr/mrs/ms first name institution/company
institution/société.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: