Results for seriously, i can't leave without you translation from English to French

English

Translate

seriously, i can't leave without you

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i can't leave without you

French

je ne peux pas partir sans toi

Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't leave without

French

ne peut pas partir sans toi

Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't live without you

French

je ne peux pas vivre sans toi

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't be without you.

French

je ne peux pas être sans toi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't leave you alone

French

je ne peux pas te laisser tranquille

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't function without you.

French

je n'arrive pas à fonctionner sans toi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't see myself without you

French

je ne peux pas me voir sans toi

Last Update: 2025-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't imagine life without you.

French

je ne peux imaginer la vie sans vous./ je ne peux imaginer la vie sans toi.

Last Update: 2025-09-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't imagine my life without you

French

tu est ma cherie

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't imagine life without you love.

French

je ne peux pas imaginer la vie sans ton amour. /je ne peux pas imaginer la vie sans que vous aimez.

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please come back i can't live without you

French

s’il te plaît, reviens, je ne peux pas vivre sans toi

Last Update: 2024-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't imagine life without you my love.

French

je ne peux pas imaginer la vie sans toi mon amour.

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't imagine how i lived without you

French

ne peuvent pas connaître

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't live without you more and more each day.

French

je ne peux pas vivre sans toi de plus en plus chaque jour.

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i get the teaching that i can't be without you

French

j'aime que tu me prouves devant elle

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't live with you, but i can't live without you!

French

je ne peux pas vivre avec toi, mais je ne peux pas vivre sans toi!

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i can't leave you out in a night like this."

French

je ne puis te laisser dehors par une nuit pareille.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i love her so much that i can't leave her.

French

je l'aime tant que je ne puis la quitter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you all. i can't live with you, but i can't live without you!

French

je vous aime tous. je ne peux pas vivre avec toi, mais je ne peux pas vivre sans toi!

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do know why i can't leave, but i'm waiting for one of you to tell me.

French

je sais pourquoi je ne peux pas partir, mais j'attends seulement que l'un d'entre vous me le dise.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,070,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK