Results for shouldn't have left translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

shouldn't have left

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

we shouldn't have left tom alone in the garage.

French

nous n'aurions pas dû laisser tom tout seul dans le garage.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have left

French

qu'ils/elles laissent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dyou have left ?

French

vous êtes parti?/ avez-vous quitté? / es tu parti?

Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the roma have left

French

les roms sont partis

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have left ?

French

en avez-vous encore?/vous êtes parti?/ avez-vous quitté? / es tu parti?

Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all i have left is

French

chambre de disponsable

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have left russia...

French

j’ai quitté la russie!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do i have left?

French

que me reste-t-il?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have left the chat room

French

vous avez quitté le salon

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the settlers have left gaza.

French

le retrait de gaza ne met pas fin à l'histoire.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many do you have left ?

French

combien vous en reste?/combien en avez vous?/combien en reste-t-il?

Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

all we have left is religion...'.

French

il ne nous reste plus que la religion...".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

four meps have left the chamber.

French

quatre députés l' ont fait.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have left my saviour too;

French

c'est ainsi qu'il a traité mon sauveur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have left no stone unturned.

French

nous avons remué ciel et terre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"she said in an aggressive tone, "you shouldn't have left your daughter by the door,"" roseanna monk said.

French

"elle m'a dit d'un ton agressif: "vous ne devriez pas laisser votre fille près de la porte", dit roseanna monk.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

few presidents have left office voluntarily.

French

peu de présidents ont quitté le pouvoir volontairement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

• participants who have left the program;

French

ces deux types d’évaluation sont interreliés.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have left channel %1 (%2).

French

vous avez quitté le canal %1 (%2). %1 adds the nick and %2 the reason

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

:: 900,000 people have left their homes;

French

:: 900 000 personnes ont quitté leurs foyers;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,986,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK