From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my favourite subject is pe
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one of my favourite subject is english
l'un de mes sujets préférés est l'anglais
Last Update: 2017-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my favourite subject is maths
mon sujet préféré est l'anglais
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
my favourite subject is and music
mon sujet préféré est et la musique
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my least favourite subject is english
ma matière la moins préférée est lang laid
Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is my favourite subject.
c'est la matière que je préfère.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my favourite subject is art and music and reading
mon sujet préféré est l'art, la musique et la lecture
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's the name of your favourite band?
quel est le nom de votre groupe de musique préféré ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i am in grade five and my favourite subject is english.
«je suis au niveau 5 et mon cours préféré c’est l’anglais.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my favourite subject is history because it is fun and the teacher is nic
ma matière préférée est l'histoire
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 39
Quality:
Reference:
i tabled a resolution in the name of my group on this subject last month.
le mois dernier, j'avais, au nom de mon groupe, déposé une résolu-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you like music?yes,it's my favourite subject
je deteste le theatre mais j'aime beaucoup l'histoire
Last Update: 2025-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s my favourite subject because it’s interesting.fun
ma matière préférée est l'anglais parce que c'est amusant
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i get to work with lots of people and talk to them about my favourite subject-the universe."
j'ai l'occasion de travailler avec beaucoup de gens et de leur parler de mon sujet favori - l'univers.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my favourite subjects are english and history
ma matière préférée est l'histoire
Last Update: 2019-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd like to thank the committee for this opportunity to say a few words on my favourite subject, and that is alternate service delivery.
j'aimerais remercier le comité de l'occasion qui m'est donnée de lui parler de mon sujet favori, soit les différents modes de prestation de services.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i also learned what i needed to learn about taxes when i came to the court of appeal, even though it was not my favourite subject in university.
j'ai appris. j'ai aussi appris ce qu'il fallait sur l'impôt quand je suis arrivé à la cour d'appel, même si c'est un sujet que je n'aimais pas quand j'étais à la faculté.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would like to know what your favourite subject is in school and what's your favourite hobby.
j'aimerais savoir quels sont vos sujets favoris à l'école et vos passe-temps préférés.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i come now, mr prodi, to your, and my, favourite subject, and to the end of my speech.
À présent, et pour conclure, monsieur prodi, j' en viens au thème qui nous est cher à tous deux.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
madam president, i would just like to make a small and medium-sized intervention on my favourite subject of smes.
(en) madame la présidente, je voudrais seulement faire une petite et moyenne intervention à propos de mon sujet favori: les pme.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: