Results for this session was about translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

this session was about

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

this session

French

cette sessionauthorization scope

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session.

French

this session.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session:

French

cette session devrait permettre :

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was preceded by:

French

celle-ci a été précédée de :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this session, participants will learn about:

French

la séance aidera les participants à mieux connaître :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

about this session

French

À propos de cette session

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

overall this session was well received.

French

dans son ensemble, la séance a été bien reçue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was attended by regional associations.

French

cette session s'est déroulée en présence d'associations régionales.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was lead by mr. george smith.

French

george smith, spécialiste en électricité, région du pacifique, mc compte rendu :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was chaired by mr. lindner, oecd.

French

cette séance a été présidée par m. lindner (ocde).

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was also attended by child participants.

French

elle a inclus une session sur les façons d'impliquer les enfants plus directement dans le travail de ces institutions, à laquelle participaient notamment des enfants.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was moderated by mr. debapriya bhattacharya.

French

60. la séance était présidée par m. debapriya bhattacharya.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the 2nd session was about mountain and steep slope viticulture advantages.

French

la 2ème session a été consacrée à des éléments qui peuvent être considérés comme des atouts pour la viticulture de montagne et de forte pente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was held in winnipeg on november 22, 2001.

French

cette séance a été tenue à winnipeg le 22 novembre 2001.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the agenda of this session was particularly wide-ranging.

French

l'ordre du jour de cette session s'est avéré particulièrement riche.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the aim of this session was to discuss issues such as:

French

l'objet de cette séance était de débattre de questions telles que les suivantes:

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the legislative workload during this session was relatively light.

French

dans le domaine législatif, l’ordre du jour de la session s’est avéré relativement léger.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was chaired by ms. madeleine diouf of senegal.

French

13. cette séance de travail a été présidée par mme madeleine diouf (sénégal).

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this session was chaired by mr. rawleston moore, egtt member.

French

23. cette séance a été présidée par m. rawleston moore, membre du gett.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the purpose of this session was to examine the following points:

French

cette séance avait pour but d'examiner les points suivants :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,191,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK