Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
transnáutica – transportes e navegação,
transportes e navegação sa /
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
on 6 july 2005, the european commission refused transnáutica’s application2.
le 6 juillet 2005, la commission européenne a rejeté la demande de transnáutica2.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it found that transnáutica was not in a special situation justifying repayment and remission of the customs debt.
en effet, elle a estimé que la société ne se trouvait pas dans une situation particulière justifiant la remise et le remboursement de la dette douanière.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in october 2005, transnáutica brought an action before the general court for the annulment of that decision.
en octobre 2005, transnáutica a introduit un recours à l’encontre de cette décision auprès du tribunal.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in november 2003, transnáutica applied for the repayment and remission of the customs debt arising from the import of the 68 consignments at issue.
en novembre 2003, transnáutica a demandé le remboursement et la remise de la dette douanière issue de l’importation des 68 envois en cause.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2commission decision rem 05/2004 refusing transnáutica – transportes e navegação sa the reimbursement and remission of certain customs duties.
décision rem 05/2004 de la commission, refusant le remboursement et la remise de certains droits à l’importation, à transnáutica – transportes e navegação sa.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, the portuguese authorities asked transnáutica to provide evidence that it had acted duly and lawfully throughout the external community transit procedure and also demanded payment of the relevant customs debts.
les autorités portugaises ont donc demandé à transnáutica de fournir la preuve du fait qu’elle avait agi régulièrement et légalement au cours de la procédure de transit et, d’autre part, de payer les dettes douanières correspondantes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, had they verified, at the time of issue of the declarations in question, whether the amount of the duties and other charges that might be incurred for each cargo was covered by the comprehensive guarantee provided by transnáutica, the 68 declarations could not have been issued.
ainsi, si les autorités douanières portugaises avaient vérifié, au moment de l’émission des déclarations en cause, que le montant des droits et des autres impositions susceptibles de naître pour chaque cargaison était couvert par la garantie globale fournie par transnáutica, les 68 déclarations n’auraient pas pu être émises.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: