Results for it's not altogether translation from English to German

English

Translate

it's not altogether

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

it was not altogether clear.

German

das war nicht ganz klar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

not altogether, however.

German

nicht ganz, würde ich sagen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not altogether meet with my approval.

German

ganz ok finde ich das nicht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is not altogether false.

German

das ist nicht völlig falsch.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to be sure, it was not altogether a success.

German

dies ist zwar nicht so ganz gelungen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the proposal is not altogether new.

German

diese vorstellung ist nicht ganz neu.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

q. who were not altogether stupid!

German

f. die nicht vollkommen dumm waren!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the scenario is not altogether unlikely.

German

das szenario ist nicht vollkommen unwahrscheinlich.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hope so but i am not altogether sure.

German

ich wünschte es mir, aber ich bin mir nicht ganz sicher.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

after all, it is not altogether beyond imagining, is it?

German

ich weiß nicht, ob das stimmt, aber nehmen wir mal an, es wäre so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the relationship was not altogether free of conflict.

German

das verhältnis war aber nie konfliktfrei.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

clearly this is not altogether logical, commissioner!

German

das ist natürlich nicht ganz logisch, herr kommissar!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

we find that the outcome is not altogether convincing.

German

wie wir konstatieren müssen, sind die resultate nicht überzeugend.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this book, moreover, is not altogether an historical work.

German

dennoch stellt dieses buch keine historische untersuchung dar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so this altar is not altogether new and without a soul.

German

der altar ist also nicht ganz neu und unbeseelt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may i ask for clarification, because i was not altogether sure.

German

darf ich in diesem falle um eine klarstellung bitten, denn es war für mich nicht ganz eindeutig.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

parliament is not altogether without blame either, of course.

German

dies parlament ist natürlich auch nicht ganz unschuldig.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i suspect that the information supplied by the'responsible authority ', as she put it, is not altogether accurate.

German

ich vermute, daß die angaben, die sie von der" zuständigen behörde" erhalten hat, so wie sie es nannte, keinesfalls genau sind.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

not altogether very uninteresting is the history of origin regarding this dictionary.

German

nicht ganz uninteressant ist die entstehungsgeschichte dieses buches.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense.

German

aber neigt euch nicht gänzlich (einer) zu, so daß ihr die andere gleichsam in der schwebe lasset.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,728,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK