Results for two words which do not belong in t... translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

two words which do not belong in the same sentence

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

goods which do not belong together

German

nicht zusammengehörige waren

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

problems and retirements, two words which do not go sets.

German

probleme und pensionen(abmärsche), zwei wörter, die gesamtheiten(komplexe) nicht gehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the words creativity and software development are not very often uttered in the same sentence.

German

nur äußerst selten werden die worte kreativität und softwareentwicklung in einem atemzug genannt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they do not belong in this directive.

German

sie gehören nicht in diese richtlinie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

persons like that do not belong in teaching

German

persons like that do not belong in teaching

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

please note: batteries do not belong in the household rubbish

German

bitte beachten sie: batterien gehören nicht in den hausmüll!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

other spirit drinks which do not belong to the same category listed in part i of annex ii;

German

anderen spirituosen, die nicht unter dieselbe kategorie in anhang ii teil i fallen;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

batteries must not belong in the house garbage.

German

batterien dürfen nicht über den normalen hausmüll entsorgt werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

hazardous factories do not belong in housing estates.

German

gefährliche fabriken gehören nicht in wohngebiete.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

(jazz, musician) returns documents that contain these words in the same sentence.

German

(jazz, musiker) gibt dokumente zurück, bei denen diese wörter in einem satz vorkommen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

battery return please note: batteries do not belong in the household rubbish

German

bitte beachten sie: batterien gehören nicht in den hausmüll!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

such measures clearly do not belong in a report of this kind.

German

selbstverständlich ist eine derartige maßnahme in einem solchen bericht fehl am platz.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

projects that are ethically controversial simply do not belong in the body of the community programme.

German

ethisch umstrittene projekte gehören ganz einfach nicht in den gemeinschaftlichen programmtext.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it is evident that dangerous undertakings do not belong in housing estates.

German

ganz eindeutig gehören gefährliche betriebe nicht in ein wohngebiet.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

holocaust-deniers in bulgaria close to the former secret service do not belong in the eu.

German

dem ehemaligen bulgarischen geheimdienst nahe stehende personen, die den holocaust leugnen, haben in der eu keinen platz.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

it has been a long time since the words “opportunity” and “middle east” appeared in the same sentence.

German

es ist lange her, dass die wörter „chance“ und „naher osten“ in einem atemzug genannt wurden.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the same applies when goods which belong to us are mixed with other objects which do not belong to us.

German

dasselbe gilt, wenn die ware mit anderen, uns nicht gehörenden gegenständen vermischt ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

consequently, anti-semitic statements simply do not belong in our european community.

German

antisemitische manifestationen sind deshalb in unserer europäischen union völlig fehl am platze.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

derivational contrast between words which have the same base but differ in the number and nature of their derivational affixes 1.

German

das wesen der zusammensetzung und ihre funktion im deutschen44.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in its first report the committee of independent experts stated that internal control and internal audit were entirely separate- even conflicting- activities, which do not belong in the same department.

German

in seinem ersten bericht erklärte der ausschuss unabhängiger sachverständiger, dass interne kontrolle und interne auditfunktion völlig verschiedene- sogar einander widersprechende- tätigkeiten sind, die nicht in die gleiche abteilung gehören.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,045,175,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK