Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no Õ
Όχι Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article Ö 4 Õ
Άρθρο Ö 4 Õ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
legal separation Õ
Δικαστικός χωρισμός Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ö 20 july 2015 Õ
Ö 20 Ιουλίου 2015 Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ö article 7 Õ
Ö Άρθρο 7 Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
committee Ö procedure Õ
Επιτροπή Ö Διαδικασία επιτροπής Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ö consequences of nullity Õ
Ö Συνέπειες ακυρότητας Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Õ (#213;) capital o, tilde
Õ (# 213;) Κεφαλαίο o, περισπωμένη
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enforceable judgments Ö decisions Õ
Εκτελεστές αποφάσεις
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
> to Õ' c_ decisions 1987/88
1987-1988 Αποφάσεις
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
advance Ö advanced Õ data erasure
Πρόωρη απαλοιφή των δεδομένων
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ö persons carrying out disclosure formalities Õ
Ö Πρόσωπα υποχρεούμενα σε εκπλήρωση των διατυπώσεων δημοσιότητας Õ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‘territories’ Ö includes Õ territorial waters;
«εδάφη»: εκτάσεις που περιλαμβάνουν τα χωρικά ύδατα
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: