Ask Google

Results for a bend magnet translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

easing of a bend

Greek

εξομάλυνση καμπής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

The accident took place on a bend with the train travelling at 115 mph.

Greek

Το ατύχημα συνέβη σε μια στροφή ενώ το τρένο ταξίδευε με ταχύτητα 115 μίλια την ώρα.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

As was covered in Aspect 3 flattening a bend can have the benefit of extending the rider’s vision.

Greek

Όpiω αναφέρθηκε εκτενώ στον Τοέα 3, το άνοιγα κάpiοια κλειστή στροφή piορεί να piροσφέρει το piλεονέκτηα ότι διευρύνει το οpiτικό piεδίο του οτοσικλετιστή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

The rider should also understand and be able to recognise that there are often additional clues to the severity of a bend.

Greek

Η όνη διαφορά είναι ότι η θέση στην οpiοία piρέpiει να βρίσκεται η ηχανή στο δρόο όταν βγαίνει αpiό ια ανοιχτή ή κλειστή στροφή piρέpiει να είναι η σωστή θέση για να piει στην εpiόενη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

In fact, one might best describe the speed of the process as that of a snail hitting the brakes just before a bend in the road.

Greek

Ωστόσο θα θέλαμε να κάνουμε κάποια σχόλια, έστω για να παραπονεθούμε για την καθυστέρηση που υπήρξε μέχρι να υποβληθεί αυτή η πρόταση.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

In fact, one might best describe the speed of the process as that of a snail hitting the brakes just before a bend in the road.

Greek

Θα έλεγα όπ μας υπεβλήθη με την ορμηπώτητα σαλιγκαριού που κόβα ταχύτητα για να πάρα στροφή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

Similarly regulations prohibiting overtaking exist because either a dip or a bend in the road could hide oncoming traffic or junction from which traffic could suddenly appear.

Greek

Ο ελλοντικό οτοσικλετιστή θα άθει να αναγνωρίζει ότι το σχήα ια οδική piινακίδα είναι γενικά δηλωτικό τη σηα-σία τη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

For example, if a lorry taking a bend too fast overturns, injuring the driver, this is a total loss of control coded 42.

Greek

Για p i α ρ ά δε ι γ µ α , όταν α να τ ρ έ p i ε τα ι ένα φορτηγό p i ο υ στρίβει µε υ p i ε ρ β ολική ταχύτητα, µε α p i ο τ έ λ ε σ µ α να τραυµατισθεί ο οδηγός του, υ p i ά ρ χ ε ι p i λ ή ρ η ς α p i ώ λ ε ι α ελέγχου η ο p i ο ί α κ ω δ ι κ ο p i οι ε ί τα ι µε τον κωδικό 42.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

Where there is a bend or curve it is usually indicated by a series of arrows and often the is a sign indicating the maximum speed at which it can be safely taken.

Greek

Ιδιαίτερη piροσοχή piρέpiει να δίνει όταν συναντά piλάγιου ανέ-ου, στροβιλισού ή piετάγατα νερού και σε καία piερίpiτωση δεν piρέpiει να γίνεται υpiέρβαση τη εpiιτρεpiτή ταχύτητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

Just imagine one of those 25-tonners coming round a bend in a small village, misjudging the bend and then trying to reverse!

Greek

Φανταστείτε απλώς ένα τέτοιο όχημα 25 τόνων να περνάει μέσα από ένα μικρό χωριό, να μην παίρνει καλά τη στροφή και να πρέπει να κάνει όπισθεν!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

An indication of the direction the road may take beyond the rider’s limit point in a bend can sometimes be found in the direction that a line of trees or power cable poles take.

Greek

Πρέpiει piάντοτε να δίνεται piροσοχή στι piινακίδε piου δείχνουν ε διάγραα τη σοβαρότητα ή δηλώνουν αριθητικά την ασφαλή ταχύτητα για την κλειστή στροφή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

For example, in the case of means of transport, a lorry going round a bend skids on ice and hits a postman's car travelling normally in the opposite direction.

Greek

Για p i α ρ ά δε ι γ µ α , στην p i ε ρ ί p i τω ση των µέσων µεταφοράς, ένα φορτηγό ολισθαίνει στο p i ά γ ο , σε στροφή, και συγκρούεται µε το αυτοκίνητο του ταχυδρόµου p i ο υ οδηγεί κανονικά στην αντίθετη κατεύθυνση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

Fixating, that is when the rider’s attention is drawn to and held by a feature, for example a tree part way around a bend, is a major cause of motorcycle accidents.

Greek

Η piροσήλωση, δηλαδή η piερίpiτωση όpiου ένα τοpiογραφικό γνώρισα ελκύει και συγκρατεί την piροσοχή του οτοσικλετι-στή, για piαράδειγα ένα δέντρο λίγο piιο piέρα αpiό ια κλειστή στροφή, είναι σηαντική αιτία ατυχηάτων ε οτοσικλέτα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

In the context of this aspect the distinction between a curve and a bend is that a curve would not require a speed reduction of more than 20 % and a bend being tighter, requires a greater reduction in speed.

Greek

Οι εpiιλεγένε διαδροέ piρέpiει να piαρέχουν την ευκαιρία στον εκpiαιδευτή και το οτοσικλετιστή να σταατήσουν ε ασφάλεια για συβουλέ και αξιολόγηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

The towing vehicle/trailer combination shall be driven, from a straight ahead position, around a bend having an outside radius of 12.5 metres and stopped when the towing vehicle has turned through an angle of 90° (yaw-angle).

Greek

Ο συνδυασμός ρυμουλκού/ρυμουλκούμενου διανύει, ξεκινώντας από θέση κίνησης ευθεία μπροστά, στροφή με εξωτερική ακτίνα 12,5 μέτρα και ακινητοποιείται όταν το ρυμουλκό έχει στρίψει και βρίσκεται υπό γωνία 90° (γωνία εκτροπής).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

On headlamps designed to provide alternately a driving beam and a passing beam or a passing beam and/or a driving beam designed to become a bend lighting, any mechanical, electro-mechanical or other device incorporated in the headlamp for these purposes [7] must be so constructed that:

Greek

Για προβολείς που έχουν σχεδιαστεί να παρέχουν εναλλακτικά δέσμη διασταύρωσης και πορείας ή δέσμη διασταύρωσης ή/και δέσμη πορείας που έχει σχεδιαστεί για φωτισμό στροφής, οποιαδήποτε μηχανική, ηλεκτρομηχανική ή άλλη διάταξη που ενσωματώνεται στον προβολέα για τον σκοπό αυτόν [7] πρέπει να είναι κατασκευασμένη έτσι ώστε:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in the case of failure, the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.6; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).

Greek

στην περίπτωση βλάβης ο φωτισμός πάνω από την γραμμή H-H δεν πρέπει να υπερβαίνει τις τιμές μιας δέσμης διασταύρωσης σύμφωνα με την παράγραφο 6.2.6· επιπλέον, σε προβολείς που σχεδιάζονται για να παράσχουν μια δέσμη διασταύρωσης ή/και πορείας για να καταστεί φωτισμός στροφής, πρέπει να ικανοποιείται ελάχιστος φωτισμός τουλάχιστον 5 lux σε σημείο δοκιμής 25 V (γραμμή VV, D 75 cm).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in the case of failure, the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 3 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).

Greek

στην περίπτωση βλάβης ο φωτισμός πάνω από τη γραμμή H-H δεν πρέπει να υπερβαίνει τις τιμές μιας δέσμης διασταύρωσης σύμφωνα με την παράγραφο 6.2.5· επιπλέον, σε προβολείς που σχεδιάζονται για να παράσχουν μια δέσμη διασταύρωσης ή/και πορείας για να καταστεί φωτισμός στροφής, πρέπει να ικανοποιείται ελάχιστος φωτισμός τουλάχιστον 3 lux σε σημείο δοκιμής 25 V (γραμμή VV, D 75 cm).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

If a manufacturer installs a machine on a lorry chassis, the weight, the position of the centre ofgravi gravi ty and the manner of assembly must be compatible with the speed of the machine (centrifugal force on a bend, for example), the suspension (which can cause damage if it is too soft or too hard) and the resistance of the chassis (excessive constraints).

Greek

Τα δυσανάφλεκτα υλικά καθορίζονται στα πρότυπα (εν αναμονή ευρωπαϊκών προτύ­πων επιτρέπεται η χρησιμοποίηση εθνικών ή διεθνών προτύπων όπως το πρότυπο NF R 18-501 ή το ISO 3795).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

It is most important that the rider understands that where his or her vision is limited, by for example, a bend in the road close to the junction, or parked vehicles, not seeing oncoming traffic does not mean that there is no traffic coming.

Greek

Με άλλα λόγια, αν στρίβει δεξιά, στο ένα τρίτο τη αpiό-σταση αpiό το άκρο του δρόου και αν στρίβει αριστερά, στο ένα τρίτο τη αpiόσταση αpiό το κέντρο του δρόου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK