Results for a timeline translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

a timeline

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the conclusions also added a timeline to the actions.

Greek

Στα συμπεράσματα προστέθηκε επίσης χρονοδιάγραμμα ενεργειών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the filofax format prints the information for the days selected without a timeline.

Greek

Η μορφή φίλοφαξ εμφανίζει πληροφορίες για τις επιλεγμένες ημέρες χωρίς ένα χρονοδιάγραμμα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this would involve a revision of the directive as in c2 with a timeline for implementation.

Greek

Αυτό θα συνεπαγόταν αναθεώρηση της οδηγίας, όπως στην επιλογή Γ.2, με χρονοδιάγραμμα εφαρμογής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

macedonia is gearing up for its census as well, with a timeline similar to croatia's.

Greek

Και στα Σκόπια προετοιμάζονται για την απογραφή, με χρονοδιάγραμμα παραπλήσιο της Κροατίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bulgaria, serbia and greece want a timeline for the balkan countries' eu bids. [reuters]

Greek

Βουλγαρία, Σερβία και Ελλάδα επιθυμούν χρονοδιάγραμμα για τις προσπάθειες ένταξης των Βαλκανικών χωρών στην ΕΕ. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the information supplied on 17 may 2017 included, in particular, a timeline for the eventual liquidation of ce hunedoara.

Greek

Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν στις 17 Μαΐου 2017 περιελάμβαναν, ειδικότερα, ένα χρονοδιάγραμμα για την ενδεχόμενη εκκαθάριση της ce hunedoara.

Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

perkins: it is pretty hard for me to put a timeline on it.to an extent, it depends on the parties themselves.

Greek

perkins: Μου είναι πολύ δύσκολο να θέσω χρονικά όρια σε αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was in particular due to a focus on a few priorities and a mandate for the xgs that defined the actions, outputs and a timeline for delivery.

Greek

Αυτό οφείλεται ιδίως στην εστίαση σε συγκεκριμένες προτεραιότητες και στην εντολή που δόθηκε στις ομάδες εμπειρογνωμόνων στην οποία ορίζονταν οι δράσεις, τα αποτελέσματα και ένα χρονοδιάγραμμα επίτευξης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two-year definition phase will include not only the design of the future atm system, but also a timeline for its introduction through 2020.

Greek

Η διετής φάση καθορισμού θα περιλαμβάνει όχι μόνο τον σχεδιασμό του μελλοντικού συστήματος ΔΕΚ αλλά και το χρονοδιάγραμμα μέχρι το 2020 που θα αφορά την εισαγωγή του.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think we as a people have to be willing to take as long as it takes and not just dwell on a timeline because it took a long time to get to where we are right now.

Greek

Νομίζω ότι ως άνθρωποι χρειάζεται να περιμένουμε όσο απαιτείται και όχι απλά να ασχολούμαστε με το χρόνο που μας πήρε για να φτάσουμε εκεί που είμαστε σήμερα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

firstly, this communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.

Greek

Πρώτον, στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, των οποίων η βελτίωση της τυποποίησης στον τομέα των ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα, συνοδευόμενος από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1) the communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.

Greek

1) Στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, η βελτίωση της τυποποίησης των οποίων στις ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα· ο κατάλογος συνοδεύεται από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu stands ready to contribute, together with regional and international partners, to the implementation of an agreed reform agenda for the tfis on the basis of clear agreed benchmarks with a timeline for implementation.

Greek

Η ΕΕ παραμένει πρόθυμη να συμβάλει, από κοινού με περιφερειακούς και διεθνείς εταίρους, στην υλοποίηση ενός συμφωνημένου και συγκεκριμένου μεταρρυθμιστικού προγράμματος για τα ΜΟΘΟ, βάσει σαφών συμφωνηθέντων κριτηρίων και με χρονοδιάγραμμα υλοποίησης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

articles 6 to 7 complement the initial map phase with an automatic arbitration procedure which foresees solving the dispute by way of arbitration within a timeline of fifteen months in case member states failed to reach an agreement during the initial amicable phase.

Greek

Τα άρθρα 6 έως 7 συμπληρώνουν το αρχικό στάδιο της διαδικασίας φιλικού διακανονισμού με αυτόματη διαδικασία διαιτησίας που προβλέπει την επίλυση της διαφοράς μέσω διαιτησίας εντός προθεσμίας δεκαπέντε μηνών σε περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν κατέληξαν σε συμφωνία κατά το αρχικό φιλικό στάδιο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the sydney morning herald" published a timeline of the discovery on april 15, 2014, showing that some organizations had been able to patch the bug before its public disclosure.

Greek

Η εφημερίδα "sydney morning herald "δημοσίευσε ένα χρονοδιάγραμμα της ανακάλυψης στις 15 Απριλίου 2014, που εμφανίζει ορισμένους οργανισμούς να διορθώνουν το κενό ασφάλειας πριν τη δημόσια αποκάλυψή του.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in particular, member states will present a multi-annual consolidation plan including specific deficit, revenue and expenditure targets, the strategy envisaged to reach these targets and a timeline for its implementation.

Greek

Ειδικότερα, τα κράτη μέλη θα παρουσιάσουν ένα πολυετές πρόγραμμα εξυγίανσης που θα περιλαμβάνει συγκεκριμένους στόχους για τα ελλείμματα, τα έσοδα και τις δαπάνες, τη στρατηγική με την οποία σχεδιάζεται η επίτευξη των στόχων αυτών και μια χρονική κλίμακα για την υλοποίησή της.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the table in the annex assigns each measure to an eu actor (the commission services, the eeas, europol, eurojust) and/or member states and sets out a timeline for implementing them.

Greek

Ο πίνακας του παραρτήματος συνδέει κάθε μέτρο με έναν παράγοντα της ΕΕ (τις υπηρεσίες της Επιτροπής, την ΕΥΕΔ, την europol, την eurojust) και/ή τα κράτη μέλη και ορίζει ένα χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ministers also recalled that this possible second commitment period must be compatible with a timeline for the development and entry into force of the future legally-binding global framework engaging all parties, including mitigation commitments in particular from all major economies, in line with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.

Greek

Οι υπουργοί υπενθύμισαν επίσης ότι αυτή η ενδεχόμενη δεύτερη περίοδος δέσμευσης πρέπει να συμπίπτει με χρονοδιάγραμμα ανάπτυξης και έναρξης ισχύος του μελλοντικού νομικά δεσμευτικού παγκόσμιου πλαισίου στο οποίο θα συμμετέχουν όλα τα μέρη, και το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει δεσμεύσεις μετριασμού, ιδίως από τις μείζονες οικονομίες, σύμφωνα με την αρχή των κοινών και διαφοροποιημένων ευθυνών και των αντίστοιχων δυνατοτήτων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to give these measures real momentum, i propose that the task force representatives meet in athens with officials designated by you to work, jointly with other relevant commission services, specifically on these issues and to report back to us by 28 march with clear recommendations on actions to be taken under each heading, identification of who is responsible for acting and with a timeline for the resolution of the problems identified.

Greek

Προκειμένου να δοθεί πραγματική ώθηση στα προαναφερόμενα μέτρα, προτείνω να συναντηθούν στην Αθήνα οι εκπρόσωποι της Ομάδας Δράσης με αξιωματούχους τους οποίους θα ορίσετε εσείς προκειμένου, σε συνεργασία με άλλες αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής, να εξετασθούν λεπτομερώς τα θέματα αυτά και να καταρτισθεί σχετική έκθεση, η οποία θα πρέπει να μας υποβληθεί έως τις 28 Μαρτίου και να περιλαμβάνει σαφείς συστάσεις σχετικά με τις ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν ανά τομέα, προσδιορισμό του ποιος είναι υπεύθυνος να προβεί στις ενέργειες αυτές και χρονοδιάγραμμα επίλυσης των διαπιστωθέντων προβλημάτων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the exhibition, which covers the 2 500 projects nominated for the prize since its launch in 1987, is arranged thematically (collective housing, education, cultural centres, etc) and a timeline of european history highlights links between architecture and developments in politics, science and culture.

Greek

Η έκθεση, η οποία καλύπτει τα 2 500 έργα υποψήφια για το βραβείο από την έναρξη της απονομής του το 1987, έχει θεματική οργάνωση (συλλογική κατοικία, εκπαίδευση, πολιτιστικά κέντρα κ.λπ.) και ένας χρονολογικός πίνακας με τα γεγονότα της ευρωπαϊκής ιστορίας δείχνει τις σχέσεις μεταξύ της αρχιτεκτονικής και των εξελίξεων στην πολιτική, την επιστήμη και τον πολιτισμό.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,770,480 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK