Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confused or abstruse clauses must be avoided.
Θα πρέπει να αποφεύγονται ασαφείς και δυσνόητες ρήτρες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in political terms, reform cannot be avoided by recourse to abstruse legal argument.
γής σε μια πιο επίσημη διαδικασία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
europeans consider current eu institutions and procedures to be inaccessible, abstruse and hampered by red tape.
Οι ευρωπαίοι πολίτες πιστεύουν ότι οι υφιστάμενοι θεσμοί και διαδικασίες της ΕΕ είναι απρόσιτοι και δυσνόητοι και εγκλωβισμένοι από την αδράνεια της γραφειοκρατίας .
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would nevertheless like to question the real impact of a dialogue which is fixed beforehand by abstruse procedural rules.
Επιτρέψτε μου ωστόσο να αμφιβάλω σχετικά με την πραγματική επίπτωση αυτού του διαλόγου, ο οποίος εξαρχής έχει παγώσει εξαιτίας των πολύπλοκων διαδικαστικών κανόνων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i can remember him accusing us of proposing an abstruse figure and saying that in fact only 200 million should be entered for this purpose.
Αναφέρομαι συνοπτικά μόνο στην Υπηρεσία Περιβάλλοντος και στο πρόγραμμα media.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this is exacerbated by the timid and overcautious, or abstruse, debate conducted by most researchers, or by pseudo-experts.
Το γεγονός αυτό επιδεινώνεται με τον συνεσταλμένο και ψυχρό ή απροσπέλαστο στους αμύητους λόγο των περισσότερων ερευνητών ή ψευδοεκλαϊκευτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must find the strength and skill to relaunch a european path that must revive the enthusiasm and emotion of citizens, who still perceive the eu as something distant and rather abstruse.
Πρέπει να βρούμε τη δύναμη και τη δεξιότητα να ξαναβρούμε μια ευρωπαϊκή ατραπό που πρέπει να αναθερμάνει τον ενθουσιασμό και τα αισθήματα των πολιτών, που συνεχίζουν να εκλαμβάνουν την ΕΕ ως κάτι απόμακρο και μάλλον απόκρυφο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we therefore say 'yes ' to an open exchange of opinions, but'no ' to mistrust and abstruse control procedures.
Επομένως, λέμε ναι στην ανοιχτή ανταλλαγή απόψεων, λέμε όμως όχι στη δυσπιστία και σε σκοτεινές διαδικασίες ελέγχου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
economic logic is not purely arithmetical; it is dynamic, responsive and alive, and will therefore not fit into the totally abstruse intellectual models set out in your explanatory statement.
Όχι, οι οικονομικές σχέσεις δεν είναι καθαρά αριθμητικές. Είναι δυναμικές και εξελικτικές, ζωντανές και δεν εντάσσονται συνεπώς στα εντελώς δυσνόητα διανοητικά σχήματα που περιγράφονται στην έκθεση αιτιών που παρουσιάσατε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission's position is more or less in line with your view: we feel that regulating international trade in services on the basis of bilateral agreements would create a complex, abstruse system.
Χαιρετίζουμε τις εξελίξεις στην Βουδαπέστη, σαν καρπό του πατριωτισμού και του φιλελεύθερου φρονήματος του ουγγρικού έθνους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, on a number of specific points, especially social security matters, which are central to the problem of obstacles to mobility, the commission regrets that the council’s text is too abstruse.
Ωστόσο η Επιτροπή εκφράζει τη λύπη της σχετικά με το γεγονός ότι το κείμενο που πρότεινε το Συμβούλιο παρουσιάζει ασάφειες σε ορισμένα ειδικά σημεία και κυρίως στα θέματα της κοινωνικής ασφάλισης που αποτελούν τα κυριότερα εμπόδια στην κινητικότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe that such abstruse ideas, if you will pardon the expression, as a mediterranean union that would draw a line right across the european union, a mediterranean union in which, as president sarkozy suggested yesterday to the conference of presidents, the other member states of the eu could have observer status, should and must be prevented, to which end we must have a common neighbourhood policy and work together to strengthen relations.
Πιστεύω ότι αυτές οι δυσνόητες ιδέες, και συγχωρήστε μου την έκφραση, όπως μια Μεσογειακή Ένωση που θα χαράξει μια γραμμή κατά μήκος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μια Μεσογειακή Ένωση στην οποία, όπως πρότεινε εχθές ο Πρόεδρος sarkozy στη Διάσκεψη των Προέδρων, τα άλλα κράτη μέλη της ΕΕ θα μπορούσαν να έχουν καθεστώς παρατηρητή, μπορούν και πρέπει να αποτραπούν, και για τον σκοπό αυτό πρέπει να έχουμε μια κοινή πολιτική γειτονίας και να συνεργαστούμε για την ενδυνάμωση των σχέσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: