From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ambon
Αμπόνindonesia. kgm
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
last week, i happened to talk to someone who had just come back from ambon.
Είχα κατά σύμπτωση την ευκαιρία να μιλήσω την προηγούμενη εβδομάδα με κάποιον που μόλις είχε επιστρέψει από το ambon.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
only yesterday, the jihad fighters burnt down two housing estates in ambon.
Χθες μόλις πυρπολήθηκαν δύο συνοικίες της ambon από τους mujahedin.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have personally met the catholic bishop mondagi from ambon together with protestant church leaders. the situation is alarming.
Συναντήθηκα προσωπικώς με τον καθολικό επίσκοπο της νήσου Αμποΐνας, παρουσία των προκαθημένων της προτεσταντικής εκκλησίας και διεπίστωσα τον ανησυχητικό χαρακτήρα της κατάστασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
various army units in the indonesian army have been transferred to ambon, not to maintain public order but to participate in the conflicts themselves.
Διάφορα τμήματα του ινδονησιακού στρατού έχουν μεταφερθεί στο ambon. Όχι για τη διατήρηση του νόμου και της τάξης, αλλά για να συμμετάσχουν τα ίδια στις συγκρούσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
moreover, the national political elite had to make a detour in ambon in order to reach the civil governor' s residence by warship.
Στο ambon χρειάστηκε ο Πρόεδρος να παρεκκλίνει της πορείας του για να μπορέσει να φθάσει με πολεμικό σκάφος στην κατοικία του κυβερνήτη της επαρχίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in particular, the union has asked the indonesian authorities to ensure that the police forces act with greater restraint in ambon, where there were several deaths in january as a result of repression.
Η' Ενωση, ειδικότερα, ζήτησε από τις ινδονησιακές αρχές να μεριμνήσουν ώστε οι αστυνομικές δυνάμεις να δράσουν πιο συγκρατημένα στο ambon, όπου η καταστολή προκάλεσε πολυάριθμα θύματα τον παρελθόντα Ιανουάριο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
what initiatives and measures has the commission taken to provide aid to assist the thousands of christians driven from their homes in the molucca islands, particularly on ambon, in the very vulnerable situation in which they find themselves?
Ποιες πρωτοβουλίες και μέτρα στήριξης έλαβε η Επιτροπή για την αντιμετώπιση της ιδιαίτερα κρίσιμης κατάστασης στην οποία ευρίσκονται χιλιάδες χριστιανοί των νήσων Μολούκων, οι οποίοι αναγκάσθηκαν να εγκαταλείψουν τις εστίες τους, κυρίως δε αυτοί της νήσου Αμποΐνας;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it has happened regularly throughout history that religious minorities have not been entitled to exercise the same rights as religious majorities, and this is still true today, with religious riots and other problems in india and on ambon, and structural repression in iran and afghanistan.
Ορισμένα περιστατικά που πρέπει να αναφερθούν είναι, για παράδειγμα, οι θρησκευτικές συγκρούσεις και παρόμοιες καταστάσεις στην Ινδία, στο ambon, αλλά και η διαρθρωτική καταπίεση στο Ιράν και το Αφγανιστάν. Ελπίζω ότι δεν είμαστε εδώ μόνο και μόνο για να προστατεύσουμε τους χριστιανούς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
one last word on the minutes, concerning the kai islands, the eastern part of the moluccan archipelago, ambon itself, ujung pandang on sulawesi, where christian minorities have little or no protection against armed gangs.
Όσον αφορά την τελευταία διευκρίνιση των πρακτικών, στις περιοχές των νησιών kaai, στα ανατολικά του αρχιπελάγους των Μολούκων, στο ίδιο το ambon και το udung pandan στο νησί sulawesi, οι χριστιανικές μειονότητες είτε είναι εντελώς απροστάτευτες είτε δεν προστατεύονται επαρκώς από τις ένοπλες ομάδες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as the conflict has reached the north of the molucca islands and particularly the island of halmahera the two ngos financed by echo in ambon, medecins sans frontières, belgium, and action contre la faim, france, have extended their action to include displaced persons from this island.
Καθώς οι συγκρούσεις επεκτάθηκαν και στο βόρειο τμήμα των Μολούκων νήσων και συγκεκριμένα στη νήσο Χαλμαχέρα οι δύο ΜΚΟ που χρηματοδοτούνται από την echo στη νήσο Αμποΐνα, οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα του Βελγίου και η Δράση Κατά της Πείνας της Γαλλίας, επέκτειναν τη δράση τους ώστε να καλύπτει και τους εκτοπισθέντες από τη νήσο αυτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: