Results for apologizing translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

apologizing

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the commission had written to mr p. apologizing for the confusion.

Greek

Η Επιτροπή είχε αποστείλει επιστολή στον κ. Ρ. ζητώντας συγνώμη για τη σύγχυση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

really, he should be apologizing to this house for misleading it and being economical with the truth.

Greek

Πραγματικά οφείλει να ζητήσει συγνώμη από το Σώμα γιατί το παραπλάνησε και υπήρξε φειδωλός ως προς την αλήθεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(the speaker broke off, apologizing for the hoarseness which had made her lose her voice)

Greek

γεγονός ότι σχετικά με αυτό το θέμα εμείς επιδιώκουμε μόνο πολιτική λύση και όχι στρατιωτική.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, i will close by apologizing for having strayed somewhat from what is strictly the subject of this debate.

Greek

Ένα άλλο σημαντικό χαρακτηριστικό στοιχείο της saarc είναι η διαφορά μεγέθους μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i find it very difficult to understand people today apologizing for what they have been saying for the last two weeks, complaining that they were misquoted.

Greek

Θα μιλή­σουμε την Παρασκευή για το μέλι της Κίνας ή του Μεξικού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr arndt, instead of apologizing on behalf of his col league, stated that he was convinced that i was an anti-semite.

Greek

Ο κ. ford ανεκοίνωσε πως οι φίλοι μου ήταν υπεύθυνοι για την απόπειρα της οδού Κοπερνίκ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, i would like to commence by apologizing on behalf of the draftsman for the opinion of the committee on economic and monetary affairs and industrial policy.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα, ξεκινώντας, να ζητήσω συγνώμη εκ μέρους του συντάκτη γνωμοδότησης της Επιτροπής Οικονομικής Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, mr president-in-office of the council, commissioner, let me begin my statement by apologizing to the president of parliament.

Greek

eυχαριστώ πολύ, κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, eπίτροπε κύριε van den broek. aρχίζω τις δηλώσεις μου με μια συγνώμη προς τον Πρόεδρο του kοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would like to begin by apologizing for the fact that i am representing the commission, since the change in the agenda has unfortunately prevented my colleague sir leon brittan from being here today. i am afraid you will have to put up with me.

Greek

Πιστεύω ότι μ' αυτήν την οδηγία, την οποία χρειαζόμαστε επειγόντως για την εσωτερική αγορά, γίνεται προσπάθεια να επιβληθεί

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what lessons must we draw from this matter, therefore? the first is that it is not a question of apologizing swiftly and turning to the business at hand, but of undertaking to bring about a profound change in attitude and approach.

Greek

Ποια διδάγματα θα πρέπει, λοιπόν, να αντλήσουμε; Το πρώτο είναι ότι δεν αρκεί να ζητούμε γρήγορα γρήγορα συγνώμη και να περνάμε σε άλλο θέμα της ημερήσιας διάταξης, αλλά οφείλουμε να δεσμευθούμε πως θα αλλάξουμε εκ βάθρων τη νοοτροπία μας και τον τρόπο προσέγγισης των ζητημάτων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i have no hesitation in apologizing to my fellow-member for what i did, but i would most earnestly ask him not to call any member a thief, because there are members who do not like being called by such a name. they are not thieves, they take no money from anyone, because they are here to defend their constituents ' interests.

Greek

Δεν έχω κανένα πρόβλημα να ζητήσω συγνώμη από το συνάδελφο γι' αυτό που έπραξα, αλλά θα τον παρακαλούσα ειλικρινά να μην αποκαλεί κανέναν συνάδελφο κλέφτη, διότι υπάρχουν συνάδελφοι που δεν τους αρέσει να τους προσάπτουν αυτόν τον τίτλο όταν στην πραγματικότητα δεν τον αξίζουν, εφόσον δεν παίρνουν λεφτά από κανέναν, εφόσον βρίσκονται εδώ μέσα μόνο και μόνο για να υπερασπιστούν τα συμφέροντα αυτών που τους εξέλεξαν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,726,796,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK