Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is only a matter of time.
Είναι απλά θέμα χρόνου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
only a few member states have implemented global licensing and only one uses general licences as a matter of course.
Μόνον μερικά κράτη μέλη έχουν εφαρμόσει την εκτεταμένη αδειοδότηση και μόνον ένα χρησιμοποιεί συστηματικά συνολικές άδειες.
===utility===the choice between an axiomatic approach and other approaches is largely a matter of convenience.
Η επιλογή ανάμεσα σε μια αξιωματική προσέγγιση και σε άλλες προσεγγίσεις, αποτελεί σε μεγάλο βαθμό και θέμα ευκολίας.
we shall then be able to say the same about the difference in violated frontiers, a matter of concern only to the frontiers of convenience.
Το ίδιο θα μπορούσαμε να πούμε και για τις διαφορές που προέκυψαν στα σύνορα που παραβιάστηκαν και ενδιαφέρουν μόνο τις γειτονικές χώρες.
this destiny is for our common good, and it is the vision of our founding fathers. monetary union is not a matter of convenience.
Αυτό το πεπρωμένο είναι για το κοινό μας καλό, και είναι το όραμα των ιδρυτών μας. " νομισματική ένωση δεν είναι θέμα βολής.
mr saryusz-wolski has done an extremely important job in shifting the focus from energy as a matter of our convenience to energy as a question of geopolitical importance.
Ο κ. saryusz-wolski επιτέλεσε άκρως σημαντικό έργο στρέφοντας την προσοχή από την ενέργεια ως θέμα εξυπηρέτησης των καθημερινών μας αναγκών στην ενέργεια ως ζήτημα γεωπολιτικής σημασίας.
at the same time, human rights must be regarded as an international and global issue and not only as a matter for eu citizens.
Παράλληλα, τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να θεωρούνται διεθνής και γενική υπόθεση και όχι μόνο υπόθεση των πολιτών της ΕΕ.
finally, as regards the international dimension, all delegations share the commission's view that food safety cannot be regarded only as a matter of domestic policy.
Τέλος, όσον αφορά τη διεθνή διάσταση, όλες οι αντιπροσωπείες συμμερίζονται την άποψη της Επιτροπής ότι η ασφάλεια των τροφίμων δεν μπορεί να θεωρηθεί μόνον ως θέμα εσωτερικής πολιτικής.