Ask Google

Results for becher translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

Becher spermatic cord holder

Greek

άγκιστρον του σπερματικού τόνου του BECKER

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

4.6.1986: 30/66 Kurt A. Becher ν Commission

Greek

4.6.1986— Υπόθεση 30/66 — Fa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

Case C­5/90 Bremer Rolandmühle and Kurt A. Becher (Bremen) V Hamburg­Jonas Basis: Article 177 of the EEC Treaty

Greek

Daubigny Είδος προσφυγής: άρθρο 177 ΕΟΚ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

Case C-5/90 and C-206/90 Bremer Rolandmühle Erling & Becher and Others ν Hauptzollamt Hamburg-Jonas 18-91

Greek

Υποθ. C-5/90 και C-206/90

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Cases C-5/90 and C-206/90 Bremer Rolandmühle Erling & Co. and Kurt A. Becher GmbH & Co. KG v Hauptzollamt Hamburg-Jonas - 27 February 1992 (Advance payment of export refunds - Exported product the characteristics of which are different from those given on the payment declaration -Consequences) (Fifth Chamber) By order of 21 November 1989, received at the Court Registry on 8 January 1990, the Bundesfinanzhof [Federal Finance Court] referred for a preliminary ruling a number of questions on the interpretation of the provisions of Commission Regulation (EEC) No 798/80.

Greek

0 νενικός εισαννελέαο Carl Otto Lenz ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση του πέμπτου τμήματος της 6ης Δεκεμβρίου 1991

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

The questions arose in the context of a dispute between the abovementioned parties, concerning the decision of the Hauptzollamt to demand reimbursement from Bremer and Becher of the export refunds which those companies had obtained under advance financing arrangements, subject to the conditions laid down in Council Regulation (EEC) No 565/80, inasmuch as those companies had undertaken to manufacture from specific quantities of wheat under customs supervision flour having an ash-content of from 0 to 520mg/100g, and to export the same, whereas the flour actually exported had, in the event, an ash-content considerably higher than 520mg/100g.

Greek

0 γενικός εισαγγελέας πρότεινε στο Δικαστήριο να απαντήσει στο υποβληθέν ερώτημα, κοινό στις δύο υποθέσεις, ως εξής: α.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK