From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cross-resistance can result in weakened virological response to drug therapy.
Η διασταυρούμενη αντοχή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα εξασθενημένη ιολογική ανταπόκριση στη θεραπεία με το φάρμακο.
multiple antiepileptic drug therapy may be associated with a higher risk of congenital malformations than monotherapy.
Η χορήγηση πολλαπλών αντι- επιληπτικών θεραπειών μπορεί να συσχετίζεται με αυξημένο κίνδυνο συγγενών διαμαρτιών παρά η μονοθεραπεία.
if a patient presents with severe joint pain, continuation of drug therapy should be individually assessed.
Εάν ένας ασθενής εμφανίσει σοβαρή αρθραλγία, η συνέχιση της φαρμακευτικής θεραπείας πρέπει να αξιολογείται σε εξατομικευμένη βάση.
consideration should be given to using conservative titration schedules of the concomitant drug and to monitoring clinical status.
Συνιστάται να εξετάζεται το ενδεχόμενο της συντηρητικής τιτλοποίησης της δόσης του συγχορηγούμενου φαρμάκου καθώς και η παρακολούθηση της κλινικής κατάστασης του ασθενούς.
if blood pressure rises cannot be controlled by drug therapy, a transient interruption of neorecormon therapy is recommended.
Εάν οι αυξήσεις της αρτηριακής πίεσης δεν μπορούν να ελεγχθούν με τη βοήθεια των φαρμάκων, συνιστάται όπως διακόπτεται παροδικά η θεραπεία με neorecormon.
close supervision of patients and in particular those at high risk should accompany drug therapy especially in early treatment and following dose changes.
Στενή επιτήρηση των ασθενών και ειδικά εκείνων που βρίσκονται σε υψηλό κίνδυνο πρέπει να συνοδεύει τη φαρμακοθεραπεία ιδιαίτερα κατά την αρχή της αγωγής και τις μετέπειτα δοσολογικές αναπροσαρμογές της.
treatment of active and progressive psoriatic arthritis in adults when the response to previous disease-modifying antirheumatic drug therapy has been inadequate.
Για τη θεραπεία της ενεργού και προοδευτικής ψωριασικής αρθρίτιδας σε ενήλικες όταν η ανταπόκριση σε προηγούμενη θεραπεία με τροποποιητικά της νόσου αντιρευματικά φάρμακα αποδείχθηκε ανεπαρκής.
close supervision of patients, and in particular those at high risk, should accompany drug therapy, especially in early treatment and following dose changes.
Στενή παρακολούθηση των ασθενών, και ιδιαίτερα αυτών που διατρέχουν υψηλό κίνδυνο, θα πρέπει να συνδυάζεται µε τη φαρµακευτική αγωγή, ιδιαίτερα στην αρχή της θεραπείας και µετά από αλλαγές στη δοσολογία.
of the 3 cases consistent with lscd, one case reported a positive dechallenge and no other concomitant drugs or comorbidity.
Από τα 3 περιστατικά που ήταν συμβατά με lscd, σε ένα περιστατικό αναφέρθηκε θετική δοκιμασία διακοπής χορήγησης και κανένα άλλο συγχορηγούμενο φάρμακο ή συννοσηρότητα.
treated 313 adult patients who had an inadequate response to non-steroidal anti-inflammatory drug therapy and of these, approximately 50% were taking methotrexate.
ισχ ανεπαρκή απόκριση σε θεραπεία µε µη στεροειδή αντιφλεγµονώδη και από αυτούς περίπου το 50% ελάµβαναν µεθοτρεξάτη.
32 cases were considered to have scarce information regarding underlying history and concomitant drugs, at least five of them have compatible chronology; but a causal association cannot be excluded in these cases.
32 περιστατικά θεωρήθηκαν ότι είχαν ανεπαρκείς πληροφορίες σχετικά με το υποκείμενο ιστορικό και με συγχορηγούμενα φάρμακα, τουλάχιστον πέντε από αυτά έχουν συμβατή χρονολογία, αλλά μία αιτιολογική συσχέτιση δεν μπορεί να αποκλειστεί σε αυτές τις περιπτώσεις.
in six patients who remained with a hyperlipidaemia on monotherapy combination drug therapy with simvastatin (40 mg/ day) and gemfibrozil (450 mg/ day) was given.
Σε έξι ασθενείς που συνέχιζαν τη µονοθεραπεία για υπερλιπιδαιµία χορηγήθηκε συνδυαστική φαρµακευτική θεραπεία µε σιµβαστατίνη (40 mg/ ηµερησίως) και γεµφιβροζίλη (450 mg/ ηµερησίως).
patients should be monitored during micafungin treatment for anaphylactic/anaphylactoid reactions, worsening of liver function, worsening of renal function, haemolysis, exfoliative cutaneous reactions, and concomitant drug therapy toxicity and adequate measures (discontinuation or evaluation for the risk/benefit of continuing micafungin therapy and treatment of adverse reactions) should be undertaken when such conditions occur.
Οι ασθενείς πρέπει να παρακολουθούνται προσεκτικά κατά τη διάρκεια της θεραπείας με μικαφουγκίνη για αναφυλακτικές/αναφυλακτοειδείς αντιδράσεις, επιδείνωση της ηπατικής λειτουργίας, επιδείνωση της νεφρικής λειτουργίας, αιμόλυση, αποφολιδωτικές δερματικές αντιδράσεις, και τοξικότητα οφειλόμενη σε συγχορηγούμενη φαρμακευτική αγωγή και όταν προκύπτουν τέτοιες καταστάσεις πρέπει να λαμβάνονται επαρκή μέτρα (διακοπή ή αξιολόγηση του κινδύνου/οφέλους της συνέχισης της θεραπείας με μικαφουγκίνη και αντιμετώπιση των ανεπιθύμητων αντιδράσεων).