Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was having difficulty with the lifts.
Είχα πρόβλημα με τους ανελκυστήρες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
consequently, mr titley was having his question answered.
Κατά συνέπεια, δινόταν απάντηση στην ερώτηση του κ. titley.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
like, by the way it was written, i just... i was having trouble.
Με τον τρόπο που ήταν γραμμένο, απλά...είχα δυσκολία.
Last Update: 2018-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we knew that he was having a rather difficult journey getting to this sit ting.
Δεν είμαι αντίθετος με την ιδέα των εξωτερικών συμβούλων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the recession was having an important effect in concentrating workforce concern around job security.
Αυτή ήταν η φάση, στην οποία η νέα τεχνολογία και οι επιπτώσεις της έγιναν πλήρως ορατές στους εργαζομένους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a few years ago, the company was having a hard time expanding, but they didn't really know why.
Πριν από μερικά χρόνια, η εταιρεία δυσκολευόταν πολύ να αναπτύξει τις δραστηριότητες της, αλλά δεν ήξερε ακριβώς το γιατί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
they were faced with a judge who was having difficulty in grasping exactly what crime had been committed and where.
Αντιμετώπιζαν έναν δικαστή που δύσκολα μπορούσε να κατανοήσει ποιο ακριβώς ήταν το έγκλημα που είχε διαπραχθεί και πού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the worst thing was having to see the european community totally isolated in relation to the other 95 gatt countries.
Επιπλέον, την προώθηση της μείωσης της παραγωγής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
an overall majority of those expressing an opinion felt this assistance was having some impact in improving the economy of their country.
Γενικά η πλειοψηφία αυτών που εξέφρασαν άποψη επίστευε ότι η βοήθεια αυτή είχε επίπτωση στη βελτίωση της οικονομίας της χώρα τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
recently, the boelwerf nv. of temse in belgium revealed that it was having major problems in filling its order book.
Η Α.Ε. boelwerf του temse (Βέλγιο) ανακοίνωσε πρόσφατα ότι αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα με τα βιβλία παραγγελιών της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
from 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect. stocks were declining because of the setaside.
Από το 1992 ως το 1997 μας έλεγαν ότι αυτός ο περιορισμός απέφερε θετικά αποτελέσματα: τα αποθέματα είχαν μειωθεί χάρη στην αγρανάπαυση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
thus, monetary reunification was desired, for political reasons which i will not judge, in the knowledge that it was having perverse effects on the economy.
Όμως, η νομισματική επανένωση ήταν ηθελημένη, για πολιτικούς λόγους που δεν θα κρίνω, ενώ υπήρχε η επίγνωση ότι παρατηρούνταν στρεβλά αποτελέσματα στην οικονομία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
similarly, inadequate protection of intellectual property rights was having an increasingly adverse impact on trade and some form of international rule setting was clearly required to address the problem.
Ομοίως, η ανεπαρκής προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας είχε όλο και περισσότερο αρνητικές επιπτώσεις στο εμπόριο και υπήρχε σαφώς η ανάγκη θέσπισης διεθνών κανόνων για την αντιμετώπιση του προβλήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
given check point's market presence, the commission was concerned that this was having a negative foreclosure effect in the market for firewall/vpn software in violation of european union competition rules.
Δεδομένης της παρουσίας της check point στην αγορά, η Επιτροπή ανησυχούσε ότι η συμπεριφορά αυτή ενδέχεται να συμβάλει στη στεγανοποίηση της αγοράς λογισμικού αντιπυρικής ζώνης/ιδεατών ιδιωτικών δικτύων, κατά παράβαση των κανόνων ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i recall that on 26 october 1995 an oral question was put in this chamber, and in the final resolution the commission was asked to put an end to this delay, which was having serious effects for producers and consumers.
Υπενθυμίζω ότι στις 26 Οκτωβρίου 1995 κατετέθη μία προφορική ερώτηση στην Ολομέλεια και με το τελικό σχέδιο ψηφίσματος είχε ζητηθεί από την Επιτροπή να δώσει τέλος στην καθυστέρηση, που είχε σοβαρές επιπτώσεις για τους παραγωγούς και τους καταναλωτές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
international organizations tions; he stressed the need for urgent action by the international community in order to reverse the deterioration in the world economic situation, which was having a critical effect upon many developing countries.
'Η σύμβαση αυτή συμφωνήθηκε στίς 6 Αυγούστου 1982, μένει όμως ύπό αίρεση, ύπό τήν έννοια δτι ή απόσυρση τών καταγγελιών τής αμερικανικής βιομηχανίας πρέπει νά γίνει προτού ή σύμβαση αρχίσει νά Ισχύει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr radoux (soc/b) felt that the situation was unacceptable now that the european council's role had been distorted: instead of just providing the impetus, it was having to take the deci
Ό κ. radoux (Σοσ./Β) έκρινε ότι ή κατάσταση έχει γίνει απαράδεκτη αφότου οί εργασίες τοϋ Ευρωπαϊκού Συμβουλίου υπήρξαν ατελέσφορες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this was having disastrous effects, causing hunger, disease, insanitary conditions and death — particularly among children. the situation was exemplified by the boarding of the 'ship of peace' and the seizure of its cargo of goods intended for humanitarian aid.
Ως απόδειξη της επέκτασης αυτής του αποκλεισμού έχουμε την νηοψία στο λεγόμενο «Πλοίο της Ειρήνης» και την κατάσχεση των εφοδίων της ανθρωπιστικής βοήθειας που μετέφερε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
there was the fear of increased protectionism from the us and canada, and there was the fear of being left out in the cold by the canadian-us free trade area. finally, there were the difficulties that mexico was having in penetrating the asian market.
Είναι η δεύτερη που υπογράφει η Κοινότητα, και για την πρώτη μπορούμε να πούμε ότι, με ορισμένες δυσκολίες, λειτούργησε ικανοποιητικά και για τις δύο πλευρές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
martinez (dr). — (fr) madam president, were it not for the fact that it is the middle of the evening, i would think i was having a nightmare when i look at the reports of' mr debatisse, mr wynn and the others.
Για τον λόγο αυτό εισηγήθηκα τις τροπολογίες 21, 22, και 23 που θέτουν μια μορφή ελέγχου πάνω σ' αυτήν τη δραστηριότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: