Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no surrender,
καμία παράδοση, καμία υποχώρηση.
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there must be no retreat on the closure of chernobyl.
Το κλείσιμο του Τσερνομπίλ τουναντίον, δεν επιτρέπεται να υπονομεύεται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
there can be no surrender without negotiations," the lawyer said.
Δεν μπορεί να υπάρξει παράδοση χωρίς διαπραγματεύσεις», δήλωσε ο δικηγόρος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
without-profits contracts, and annuity contracts with no surrender value.
στις συμβάσεις χωρίς συμμετοχή στα κέρδη καθώς και στις συμβάσεις προσόδου χωρίς αξία εξαγοράς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
there must be an enforceable peace based on an international force which has nato as its core. there should be no retreat from that position whatsoever.
Πρέπει να υπάρξει ειρήνη με ουσιαστική δυνατότητα επιβολής βάσει μιας διεθνούς δύναμης επικεντρωμένης γύρω από το ΝΑΤΟ και δεν πρέπει να μετακινηθούμε καθόλου από αυτή τη θέση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
(b) insurance policies for pension schemes if there is no surrender clause and the policy cannot be used as collateral;
(β) τα συμβόλαια συνταξιοδοτικής ασφάλισης εάν δεν περιέχουν ρήτρα εξαγοράς και το συμβόλαιο δεν μπορεί να χρησιμεύσει ως εγγύηση·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no surrender was an annual professional wrestling pay-per-view (ppv) event held by total nonstop action wrestling.
Το no surrender είναι μια ετήσια διοργάνωση Πληρωμής ανά προβολή, της εταιρία πάλης, total nonstop action wrestling.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
member states may provide that the identification requirement is not compulsory for insurance policies in respect of pension schemes taken out by virtue of a contract of employment or the insured's occupation, provided that such policies contain no surrender clause and may not be used as collateral for a loan.
Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν ότι η εξακρίβωση της ταυτότητας δεν είναι υποχρεωτική για συμβάσεις συνταξιοδοτικής ασφάλισης που συνάπτονται δυνάμει συμβάσεων εργασίας ή επαγγελματικής δραστηριότητας του ασφαλισμένου, υπό τον όρο ότι οι συμβάσεις αυτές δεν περιλαμβάνουν ρήτρα εξαγοράς, ούτε μπορούν να χρησιμεύσουν ως εγγύηση δανείου.
fares must come down, but at the same time the standard of services must improve, as must also employment conditions, and there can be no retreat whatsoever from the stipulations governing flight safety. the harrowing experience of the experiment in total deregulation in the united states must serve as a warning to parliament, the commission and the council to avoid risky and ill-planned steps.
Οσον αφορά τη νομική βάση και τη χρησιμοποίηση του άρθρου 100, θα ήθελα να αναφέρω πως το Δικαστήριο έχει αποφανθεί σε δύο περιπτώσεις ότι το άρθρο 43 αποτελεί την κατάλληλη νομική βάση για τον εν λόγω τύπο πρότασης, η δε Επιτροπή δεν μπορεί να παρεκκλίνει από αυτό.
(4) member states may provide that the identification requirement is not compulsory for insurance policies in respect of pension schemes taken out by virtue of a contract of employment or the insured's occupation, provided that such policies contain no surrender clause and may not be used as collateral for a loan.
(4) Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι η εξακρίβωση της ταυτότητας δεν είναι υποχρεωτική για συμβάσεις συνταξιοδοτικής ασφάλισης που συνάπτονται δυνάμει συμβάσεων εργασίας ή επαγγελματικής δραστηριότητας του ασφαλισμένου, υπό τον όρο ότι οι συμβάσεις αυτές δεν περιλαμβάνουν ρήτρα εξαγοράς, ούτε μπορούν να χρησιμεύσουν ως εγγύηση δανείου.