Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regulation 4056/86 was a council regulation, which was an oddity for a competition regulation.
Ο Κανονισμός 4056/86 ήταν Κανονισμός του Συμβουλίου, γεγονός πρωτοφανές στον τομέα του ανταγωνισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one particular oddity is that our citizens are held on remand for years on end without any sentence having been passed.
Ένα ιδιαίτερο παράδοξο φαινόμενο είναι το γεγονός ότι υπάρχουν πολίτες μας οι οποίοι τελούν υπό προσωρινή κράτηση επί σειρά ετών χωρίς να έχει εκδοθεί καταδικαστική απόφαση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
at present, and in the light of developments since then, it appears as an oddity which has lost any justification it may have had at the time when it was established.
Σήμερα και αν ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις που υπήρξαν στο μεταξύ φαίνεται να αποτελεί παράδοξο στοιχείο, για το οποίο εξέλιπε κάθε δικαιολογητική βάση ύπαρξής, η οποία ενδέχεται να συνέτρεχε τη χρονική στιγμή της καθιέρωσής του.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, it is an oddity of the system that the vice-president was here yesterday and led the discussion, but cannot be paid because his name does not appear on the list.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, μία από τις ιδιαιτερότητες του συστήματος είναι πως ο Αντιπρόεδρος κύριος cot ήταν παρών χθες και προήδρευε στη συζήτηση, αλλά επειδή δεν είχε δηλώσει παρών, δεν μπορεί να εισπράξει τη βουλευτική αποζημίωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
while noting in my turn the oddities of history which, after closely linking the netherlands with the maastricht treaty, now once again makes the same country responsible for a fundamental monetary and institutional phase of the treaty, i wish today to pay tribute to the quality of the work done by small countries in the european entente.
Υπογραμμίζοντας κι εγώ, με τη σειρά μου, τις « παραξενιές της Ιστορίας », οι οποίες, αφού συνέδεσαν στενά τις Κάτω Χώρες με τη συνθήκη του Μάαστριχτ, καθιστούν και πάλι τη χώρα αυτή « υπεύθυνη » για μια θεμελιώδη νομισματική και θεσμική φάση αυτής της συνθήκης, θα ήθελα σήμερα να χαιρετίσω την ποιότητα της εργασίας των μικρών χωρών στην ευρωπαϊκή συναυλία....
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: