Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
however, for a number of member states, reaching the targets may appear difficult not least due to the steeper slope of the trajectory and persistent market barriers.
Ωστόσο, φαίνεται ότι αρκετά κράτη μέλη θα δυσκολευτούν να επιτύχουν τους στόχους κυρίως λόγω της πιο ανηφορικής πορείας υλοποίησης που βρίσκεται μπροστά τους και των φραγμών που παραμένουν στην αγορά.
in the case of floors using other than rectangular wire mesh, member states may permit steeper slopes;
Εάν το δάπεδο δεν αποτελείται από μεταλλικό πλέγμα με ορθογώνια διάκενα, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν μεγαλύτερες κλίσεις·
to acknowledge advances already made in order to improve accessibility for persons of reduced mobility to vehicles of classes i and ii, existing types of vehicle should be permitted to have a steeper slope in parts of the gangway than new types of vehicle.
Για να ληφθούν υπόψη οι πρόοδοι που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί σε ό,τι αφορά τη βελτίωση της δυνατότητας προσπέλασης σε οχήματα των κατηγοριών i και ii για πρόσωπα με μειωμένη κινητική ικανότητα, θα πρέπει να επιτραπεί στους τύπους των υφιστάμενων οχημάτων μεγαλύτερη κλίση σε ορισμένα τμήματα του διαδρόμου σε σχέση με τα νέου τύπου οχήματα.
from the year 2035, however, this trend will change; because of the continuous ageing of the european populations and the steeper risk-over-age slope for women, the female dominance in incidence will re-emerge.
Αντίθετα, ο αριθμός των συνταξιούχων (άνδρες και γυναίκες ηλικίας 65 ετών και άνω), θα αυξηθεί με σταθερό ρυθμό από τα 58 εκατ. το 1995 στα 108 εκατ. το 2040, και στη συνέχεια θα σταθεροποιηθεί.
the slope of the pyramid rises at a 53° 10' angle, steeper than its neighbor, the pyramid of khufu, which has an angle of 51°50'40".
Η κλίση της είναι σε γωνία 53° 10', πιο απότομη από την γειτονική της Πυραμίδα του Χέοπα η οποία έχει κλίση 51°50'40".